John Hiatt - Icy Blue Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hiatt - Icy Blue Heart




Icy Blue Heart
Ледяное голубое сердце
She came onto him like a slow movin′ cold front
Она надвинулась на меня, словно медленный холодный фронт,
His beer was warmer than the look in her eyes
Мое пиво было теплее, чем взгляд ее глаз.
She sat on a stool, he said, "What do you want?"
Она села на стул, я спросил: "Чего ты хочешь?"
She said, "Give me a love that don't freeze up inside."
Она ответила: "Дай мне любовь, которая не замерзает внутри."
He said, "I have melted some hearts in my time dear
Я сказал: растопил немало сердец за свою жизнь, дорогая,
But to sit next to you, Lord, I shiver and shake
Но сидеть рядом с тобой… Боже, я дрожу и трясусь.
And if I knew love, well, I don′t think I'd be here
И если бы я знал, что такое любовь, я бы здесь не сидел,
Askin' myself if I′ve got what it takes."
Спрашивая себя, хватит ли у меня сил."
CHORUS:
ПРИПЕВ:
To melt your icy blue heart
Растопить твое ледяное голубое сердце,
Should I start?
Стоит ли мне начать?
To turn what′s been frozen for years
Превратить то, что годами было заморожено,
Into a river of tears
В реку слез.
"These days we all play cool, calm and collected
наши дни мы все играем в крутых, спокойных и собранных,
Why, our lips could turn blue just shooting the breeze"
Наши губы могут посинеть, просто болтая о пустяках."
But under the frost, well, he thought he detected
Но под инеем, мне показалось, я заметил
A warm blush of red and a touch of her knee
Теплый румянец и прикосновение ее колена.
He said, "Girl, you're a beauty like I′ve never witnessed
Я сказал: "Девушка, ты такая красавица, какой я никогда не видел,
And I've seen the Northern Lights dance in the air
А я видел Северное сияние, танцующее в воздухе.
But I′ve felt the cold that can follow the first kiss
Но я чувствовал холод, который может прийти после первого поцелуя,
And there's not enough heat in the fires burning there."
И там недостаточно тепла в горящих огнях."
CHORUS
ПРИПЕВ





Writer(s): John Hiatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.