Paroles et traduction John Hiatt - Like a Freight Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Freight Train
Словно товарняк
Keep
an
eye
on
my
blind
spots
Следи
за
моими
слепыми
зонами,
There′s
too
many
Их
слишком
много.
Keep
lookin'
for
some
light
Ищи
хоть
какой-то
свет,
But
there
isn′t
any
Но
его
нет.
Was
top
dead
center,
baby
Был
в
самом
расцвете
сил,
детка,
Now
my
motor's
gone
soft
А
теперь
мой
мотор
сдал.
I
used
to
roll
through
here
like
a
freight
train
Я
раньше
проносился
здесь,
словно
товарняк,
But
my
wheels
come
off
Но
мои
колеса
отвалились.
Got
the
ring
my
sister
gave
me
У
меня
есть
кольцо,
которое
дала
мне
сестра,
Said
it
was
my
mom's
Сказала,
что
оно
мамино.
The
day
she
died
of
cancer
В
день,
когда
она
умерла
от
рака,
I
stole
her
morphine
and
gone
Я
украл
ее
морфин
и
исчез.
Oh,
I
lived
like
a
lion
in
Nashville
О,
я
жил,
как
лев,
в
Нэшвилле
For
a
couple
more
years
Еще
пару
лет.
I
used
to
roll
through
here
like
a
freight
train
Я
раньше
проносился
здесь,
словно
товарняк,
But
I
slipped
my
gears
Но
я
сорвал
передачу.
Oh,
I
paid
a
price
for
everything
О,
я
заплатил
за
все
сполна,
You
can′t
play
it
down
Этого
не
приуменьшить.
They′ll
kick
you
off
an
empty
boxcar
Они
вышвырнут
тебя
из
пустого
товарного
вагона
And
leave
you
in
this
town
И
оставят
в
этом
городе.
I
only
want
the
best
for
you
Я
хочу
для
тебя
только
лучшего,
I
passed
it
somewhere
along
the
way
Я
где-то
по
пути
это
упустил.
I
used
to
roll
through
here
like
a
freight
train
Я
раньше
проносился
здесь,
словно
товарняк,
Baby,
what
can
I
say?
Детка,
что
я
могу
сказать?
I
had
sunshine
in
my
kitchen
У
меня
было
солнце
на
кухне,
Butter
on
my
toast
Масло
на
тосте,
Coffee
brewed
up
in
a
lovin'
cup
Кофе,
заваренный
в
чашке
любви,
In
the
presence
of
the
Holy
Ghost
В
присутствии
Святого
Духа.
But
I
just
kept
comin′
and
goin'
Но
я
все
приходил
и
уходил,
Yeah,
you
couldn′t
stop
cryin'
Да,
ты
не
могла
перестать
плакать.
Used
to
roll
through
here
like
a
freight
train
Проносился
здесь,
словно
товарняк,
Must′ve
been
outta
my
mind
Должно
быть,
я
был
не
в
себе.
Don't
think
you
never
got
to
me
Не
думай,
что
ты
не
зацепила
меня,
Oh
baby,
you
really
did
О,
детка,
ты
и
правда
зацепила.
Your
love
is
all
I
ever
think
of
Твоя
любовь
— это
все,
о
чем
я
думаю,
Hurts
to
keep
it
hid
Больно
держать
это
в
себе.
But
I'm
not
foolin′
anybody
Но
я
никого
не
обманываю,
Only
myself
for
a
while
Только
себя
какое-то
время.
I
used
to
roll
through
here
like
a
freight
train
Я
раньше
проносился
здесь,
словно
товарняк,
I
used
to
make
you
smile
Я
заставлял
тебя
улыбаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.