Paroles et traduction John Hiatt - Lipstick Sunset (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lipstick Sunset (Live)
Закат цвета помады (Live)
There′s
a
lipstick
sunset
Закат
цвета
помады,
Smeared
across
the
August
sky
Размазанный
по
августовскому
небу.
There's
a
bitter
sweet
perfume
Горько-сладкий
аромат
Hanging
in
the
fields
Висит
в
полях.
The
creek
is
running
high
Ручей
разлился,
And
I
left
my
lover
waiting
А
я
оставил
свою
любимую
ждать,
In
the
dawn
somewhere
to
wonder
why
Гадать
на
рассвете,
почему.
By
the
end
of
the
day
К
концу
дня
All
her
sweet
dreams
would
fade
Все
ее
сладкие
грезы
превратятся
To
a
lipstick
sunset
В
закат
цвета
помады.
Well,
a
radio
was
playing
Играло
радио,
And
that
ol′
summer
heat
was
on
the
rise
И
летний
зной
нарастал.
I
just
had
to
get
away
Мне
просто
нужно
было
уйти,
Before
some
sad
old
song
Прежде
чем
какая-нибудь
грустная
старая
песня
Brought
tears
to
my
eyes
Вызовет
у
меня
слезы.
And
Lord
I
couldn't
tell
her
И,
Боже,
я
не
мог
сказать
ей,
That
her
love
was
only
killing
me
Что
ее
любовь
меня
просто
убивает.
By
the
end
of
the
day
К
концу
дня
All
her
sweet
dreams
would
fade
Все
ее
сладкие
грезы
превратятся
To
a
lipstick
sunset
В
закат
цвета
помады.
Well
it's
pretty
as
a
picture
baby
Это
красиво,
как
картина,
милая,
Red
and
blushing
just
before
the
night
Красное
и
румяное
перед
самой
ночью.
Maybe
love′s
like
that
for
me
Может,
любовь
для
меня
такая
же,
Maybe
I
can
only
see
Может,
я
вижу
только,
As
you
take
away
the
light
Как
ты
забираешь
свет.
So
hold
me
in
the
darkness
Так
обними
меня
в
темноте,
We
can
dream
about
the
cool
twilight
Мы
можем
мечтать
о
прохладных
сумерках,
′Til
the
dawning
of
the
day
До
рассвета,
When
I
make
my
getaway
Когда
я
сбегу
To
a
lipstick
sunset
К
закату
цвета
помады.
There
will
come
another
day
Наступит
другой
день,
When
I
make
my
getaway
Когда
я
сбегу
To
a
lipstick
sunset
К
закату
цвета
помады.
There
will
come
another
day
Наступит
другой
день,
Then
I'll
make
my
getaway
Тогда
я
сбегу
To
a
lipstick
sunset
К
закату
цвета
помады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.