Paroles et traduction John Hiatt - Old Habits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Habits
Старые привычки
When
the
snake
of
love
Когда
змей
любви
Starts
pulling
you
under
Начинает
тянуть
тебя
на
дно
And
it
wont
let
go
И
не
отпускает
′Til
it
starts
to
thunder
Пока
не
грянет
гром
And
there's
not
a
cloud
in
the
sky
А
в
небе
ни
облачка
Gonna
make
him
shake
Что
заставит
его
дрогнуть
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
Cause
even
the
good
ones
Ведь
даже
хорошие
Just
seem
to
go
bad
Кажутся
плохими
Might
be
the
sweetest
love
Может
быть,
это
самая
сладкая
любовь
That
you
ever
had
Которая
у
тебя
когда-либо
была
You
just
cant
let
em
go
Ты
просто
не
можешь
отпустить
её
For
goodness
sake
Ради
всего
святого
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
The
trouble
with
sainthood,
darlin′
Беда
со
святостью,
дорогая,
You
know
its
tough
comin
down
Знаешь,
трудно
спуститься
с
небес
But
you've
been
doin
it,
doin
it,
doin
it,
doin
it,
doin
it
Но
ты
делала
это,
делала,
делала,
делала,
делала
Since
you
left
your
hometown
С
тех
пор,
как
покинула
родной
город
A
regular
Joan
of
Arc
Настоящая
Жанна
д'Арк
Burnin
at
the
stake
Горящая
на
костре
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
Maybe
the
first
time
he
kissed
you
Может
быть,
когда
он
поцеловал
тебя
в
первый
раз
The
fireworks
flew
in
the
back
of
your
mind
Фейерверк
взорвался
в
твоей
голове
And
you
been
lookin
just
to
И
ты
искала
это
чувство
Feel
this
good
ever
since
С
тех
самых
пор
But
now
every
time
he
makes
love
to
ya
Но
теперь
каждый
раз,
когда
он
занимается
с
тобой
любовью
Hes
just
a
little
bit
more
unkind
Он
становится
немного
грубее
Until
it
feels
like
every
move
you
make
is
in
self
defense
Пока
не
начнет
казаться,
что
каждый
твой
шаг
– самозащита
That
aint
the
facts
of
life
Это
не
жизненные
реалии
Its
just
bad
fiction
Это
просто
плохая
выдумка
Honey
that
sure
aint
love
Милая,
это
точно
не
любовь
You
know
its
just
an
addiction
Знаешь,
это
просто
зависимость
Now
how
much
more
abuse
are
you
gonna
take
Сколько
еще
издевательств
ты
будешь
терпеть
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
Could
be
your
father
Может,
это
твой
отец
Could
be
your
mother
Может,
это
твоя
мать
Might
be
your
sister
Может,
твоя
сестра
Or
maybe
even
your
brother
А
может,
даже
твой
брат
Or
is
it
your
own
self
baby
Или
это
ты
сама,
детка,
Youve
been
tryin
to
shake
Пытаешься
избавиться
Well
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Что
ж,
полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
I
guess
old
habits
are
hard
to
break
Полагаю,
старые
привычки
трудно
сломать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt, Marshall Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.