Paroles et traduction John Hiatt - One of Them Damn Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of Them Damn Days
Один из этих чертовых дней
It
was
Monday
or
Tuesday
Это
был
понедельник
или
вторник
Or
one
of
them
damn
days
Или
один
из
этих
чертовых
дней
I
was
staring
backwards
from
the
sun
Я
смотрел
сквозь
солнце,
будто
в
прошлое,
Through
an
unrelenting
haze
Сквозь
неумолимую
дымку.
I
was
shaking,
reaching
for
my
cup
Я
дрожал,
тянулся
к
своей
чашке,
Trying
to
stir
my
life
around
Пытаясь
взболтать
свою
жизнь,
′Cause
I
thought
I
saw
my
baby
Потому
что
мне
показалось,
что
я
увидел
тебя,
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
They
were
just
ten
and
eleven
Им
было
всего
десять
и
одиннадцать,
And
almost
seventeen
И
почти
семнадцать.
She
was
barely
thirty-five
herself
Тебе
самой
было
едва
ли
тридцать
пять,
When
I
turned
drunk
and
mean
Когда
я
стал
пьяным
и
злым.
Someone
said
they
seen
'em
back
Кто-то
сказал,
что
видел
вас,
Why
would
they
come
around
Зачем
бы
вам
возвращаться?
But
I
thought
I
saw
my
baby
Но
мне
показалось,
что
я
увидел
тебя,
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
Now
the
drunkard,
he
will
go
to
lengths
Пьяница
пойдет
на
многое,
To
justify
his
state
Чтобы
оправдать
свое
состояние.
But
the
truth
is
even
one′s
too
much
Но
правда
в
том,
что
даже
одной
рюмки
слишком
много,
When
a
hundred
will
not
sate
Когда
сотни
не
насыщают.
Like
a
wrecking
ball
slung
through
the
lives
Словно
шар
для
разрушения,
пролетевший
сквозь
жизни
Of
all
to
whom
he's
bound
Всех,
с
кем
он
связан.
Well,
I
thought
I
saw
my
baby
Мне
показалось,
что
я
увидел
тебя,
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
Well,
I
thought
if
I
could
make
amends
Я
думал,
что
если
смогу
загладить
вину
And
somehow
get
in
touch
И
как-то
связаться
с
тобой,
But
then
I
had
to
take
a
drink
Но
потом
мне
пришлось
выпить,
And
it
was
all
too
much
И
это
было
слишком.
I
drank
the
whole
rest
of
the
day
Я
пил
весь
оставшийся
день,
I
drank
that
bottle
down
Я
осушил
ту
бутылку,
'Cause
I
thought
I
saw
my
baby
Потому
что
мне
показалось,
что
я
увидел
тебя,
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
It
was
Monday
or
Tuesday
Это
был
понедельник
или
вторник
Or
one
of
them
damn
days
Или
один
из
этих
чертовых
дней.
They
keep
comin′
ever
after
Они
продолжают
приходить
один
за
другим,
Nothing
changes,
nothing
stays
Ничто
не
меняется,
ничто
не
остается.
Just
a
flickering
in
black
and
white
Просто
мерцание
в
черно-белом,
An
image
with
no
sound
Изображение
без
звука.
And
I
think
I
see
my
baby
И
мне
кажется,
я
вижу
тебя,
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.