John Hiatt - Only the Song Survives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Hiatt - Only the Song Survives




Only the Song Survives
Только песня выживает
I woke her up twice in the middle of the night
Я будил её дважды посреди ночи,
To ask what her name is and where she might live
Чтобы спросить, как её зовут и где она живёт,
To ask how many fingers she saw in this light
Чтобы спросить, сколько пальцев она видит в этом свете,
To ask if she might know what gives
Чтобы спросить, знает ли она, что происходит.
She said we rolled that Camaro like a cowboy cigarette
Она сказала, что мы перевернули ту Camaro, как ковбойскую сигарету,
Out on the highway in a puddle of beer
На шоссе, в луже пива.
That′s just about how close to death you're gonna get
Вот как близко к смерти ты можешь подойти,
Till the only thing standing is fear
Пока единственное, что останется, это страх.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Singing, oh darling, faces were changed
Пою, о дорогая, лица изменились,
The names of the innocent, the story at five
Имена невинных, история в пять.
Oh darling, faces get strange
О дорогая, лица становятся странными,
But only the song survives
Но только песня выживает.
She said, now don′t you remember they put a patch on your eye
Она сказала: "Разве ты не помнишь, как тебе наложили повязку на глаз,
Like Dread Pirate Roberts, you looked so unplanned
Как у Ужасного пирата Робертса, ты выглядел таким потерянным.
They cut off my wedding ring and you started to cry
Они срезали моё обручальное кольцо, и ты начал плакать,
A one-eyed Niagara Falls man
Одноглазый мужчина из Ниагарского водопада".
CHORUS
ПРИПЕВ
I said, but I never married - I said with surprise
Я сказал: "Но я никогда не был женат," - сказал я с удивлением,
And is this the diamond you said that you lost
И это тот бриллиант, который, как ты сказала, ты потеряла?
It was under my eyelids when they flushed out my eyes
Он был под моими веками, когда они промывали мне глаза.
Hell and I don't know what the thing cost
Черт, и я не знаю, сколько эта штука стоила.
CHORUS TWICE
ПРИПЕВ (ДВАЖДЫ)
But I woke up sweating to breakfast in bed
Но я проснулся в поту от завтрака в постель,
And there were my children, and there was my wife
И вот мои дети, и вот моя жена.
Post-traumatic stress, of just a bump on the head
Посттравматический стресс, просто шишка на голове,
Or maybe the ride of my life
Или, может быть, поездка всей моей жизни.
CHORUS TWICE
ПРИПЕВ (ДВАЖДЫ)





Writer(s): John Hiatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.