Paroles et traduction John Hiatt - Permanent Hurt
What
is
that
fallin′
out
of
your
eyes
Что
это
падает
из
твоих
глаз
What
is
that
rollin'
on
down
your
shit
Что
это
катится
по
твоему
дерьму
Thunder
and
lightning
from
the
bloodshot
skies
Гром
и
молния
с
налитых
кровью
небес.
This
time
its
feeling
like
a
permanent
hurt
На
этот
раз
это
чувство
похоже
на
постоянную
боль
What
is
that
lipstick
up
on
his
sleeve
Что
это
за
помада
у
него
на
рукаве
Wheres
the
forgiveness
thats
stronger
than
dirt
Где
прощение
которое
сильнее
грязи
Tearin′
the
words
out
when
you
ask
him
to
leave
Вырываю
слова,
когда
ты
просишь
его
уйти.
This
time
its
gonna
be
a
permanent
hurt
На
этот
раз
это
будет
постоянная
боль
A
permanent
hurt,
yeah
a
pemanent
hurt
Постоянная
боль,
да,
постоянная
боль.
The
pain
and
the
memories
do
the
dirty
work
Боль
и
воспоминания
делают
грязную
работу.
Promises
broken
hearts
on
red
alert
Обещания
разбитые
сердца
в
состоянии
красной
тревоги
The
surface
will
heal
Поверхность
заживет.
But
its
feelin'
like
a
permanent
hurt
Но
это
похоже
на
постоянную
боль.
What
were
you
thinkin
when
you
fell
in
love
О
чем
ты
думала
когда
влюбилась
What
were
you
thinkin
in
that
little
black
skirt
О
чем
ты
думала
в
этой
маленькой
черной
юбочке
Bet
you
a
rainbow
you
werent
thinkin
of
Спорим
на
радугу
о
которой
ты
и
не
думал
Suffin'
your
heels
up
on
a
permanent
hurt
Ты
задыхаешься
от
постоянной
боли.
A
permanent
hurt,
yeah
a
pemanent
hurt
Постоянная
боль,
да,
постоянная
боль.
The
pain
and
the
memories
do
the
dirty
work
Боль
и
воспоминания
делают
грязную
работу.
Promises
broken
hearts
on
red
alert
Обещания
разбитые
сердца
в
состоянии
красной
тревоги
The
surface
will
heal
Поверхность
заживет.
But
its
feelin′
like
a
permanent
hurt
Но
это
похоже
на
постоянную
боль.
It′s
all
temporary
like
the
big
book
tells
Все
это
временно,
как
говорится
в
большой
книге.
Ashes
to
ashes,
baby
dirt
to
dirt
Прах
к
праху,
детка,
грязь
к
грязи.
Something
gets
scary
Что-то
пугает.
Someone
runs
like
hell
Кто-то
бежит
изо
всех
сил.
Somebody
winds
up
with
a
permanent
hurt
Кто-то
заканчивает
с
постоянной
болью.
A
permanent
hurt,
yeah
a
pemanent
hurt
Постоянная
боль,
да,
постоянная
боль.
The
pain
and
the
memories
do
the
dirty
work
Боль
и
воспоминания
делают
грязную
работу.
Promises
broken
hearts
on
red
alert
Обещания
разбитые
сердца
в
состоянии
красной
тревоги
The
surface
will
heal
Поверхность
заживет.
But
it's
feeling
like
a
permanent
hurt
Но
это
похоже
на
постоянную
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.