Paroles et traduction John Hiatt - Real Fine Love (Extended Intro) [Remastered] - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Fine Love (Extended Intro) [Remastered] - Live
Настоящая прекрасная любовь (Расширенное вступление) [Ремастеринг] - Концертная запись
Well
now
I
never
went
to
college,
babe,
Я
никогда
не
учился
в
колледже,
милая,
I
did
not
have
the
luck.
Мне
не
повезло.
Stole
out
of
Indiana
Сбежал
из
Индианы
On
the
back
of
a
pickup
truck.
В
кузове
пикапа.
No
education
higher,
Образования
не
получил,
Than
the
streets
of
my
hometown.
Выше,
чем
улицы
моего
родного
города.
I
went
looking
for
a
fire
just
to
burn
it
all
down.:
You
got
a
real
fine
love,
Я
искал
огня,
чтобы
сжечь
все
дотла.:
У
тебя
настоящая
прекрасная
любовь,
You
got
a
real
fine
love,
У
тебя
настоящая
прекрасная
любовь,
One
I
am
unworthy
of.
Которой
я
недостоин.
You
got
a
real
fine
love,
girl.
У
тебя
настоящая
прекрасная
любовь,
девочка.
Thought
I
had
a
line
of
something,
Думал,
у
меня
есть
что-то
особенное,
Baby
no
one
else
could
say,
Детка,
то,
что
никто
другой
не
мог
сказать,
They
couldn′t
find
it
their
hearts
to
just
get
out
my
way.
У
них
не
хватало
духу
просто
уйти
с
моего
пути.
And
out
of
nowhere,
and
for
nothing,
И
ниоткуда,
и
просто
так,
You
came
into
my
life,
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
I've
seen
an
angel
or
two
before,
Я
видел
пару
ангелов
раньше,
But
I
never
asked
one
to
be
my
wife.:
You
can
sprinkle
all
your
teardrops
Но
я
никогда
не
просил
ни
одного
стать
моей
женой.:
Ты
можешь
рассыпать
все
свои
слезы
Across
the
evening
sky,
По
вечернему
небу,
But
you
cannot
hide
that
twinkle,
Но
ты
не
можешь
скрыть
это
мерцание,
Starlight
in
your
eye.
Звездный
свет
в
твоих
глазах.
I
left
my
map
way
back
their
baby,
Я
оставил
свою
карту
где-то
там,
малышка,
I
don′t
know
where
we
are.
Я
не
знаю,
где
мы.
But
I'm
gunna
pull
my
pony
up,
Но
я
остановлю
своего
пони,
Hitch
my
wagon
to
your
star.:
Well
now
the
babies
are
sleeping,
Привяжу
свою
повозку
к
твоей
звезде.:
Ну
вот,
дети
спят,
And
the
twilight's
giving
in,
И
сумерки
сгущаются,
She
looks
like
you,
Она
похожа
на
тебя,
He
looks
like
her,
Он
похож
на
нее,
And
we
all
look
like
him.
И
мы
все
похожи
на
него.
Well
maybe
it′s
just
a
little
thing,
Что
ж,
может
быть,
это
всего
лишь
мелочь,
The
way
I
feel
tonight,
То,
как
я
чувствую
себя
сегодня
вечером,
A
little
joy,
a
little
love,
and
a
whole
lot
of
light.:
fade
out
Немного
радости,
немного
любви
и
очень
много
света.:
затихает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN HIATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.