Paroles et traduction John Hiatt - Some Fun Now
Now
your
private
life
Теперь
твоя
личная
жизнь.
Is
in
the
public
domain
Находится
в
общественном
достоянии
And
your
one
true
love
is
just
a
lipstick
stain
И
твоя
единственная
настоящая
любовь-это
просто
пятно
от
губной
помады.
And
your
point
of
view
И
ваша
точка
зрения
Is
just
a
figure
of
speech
Это
всего
лишь
фигура
речи.
Well
I
rest
my
case,
you′re
out
of
reach
Что
ж,
я
довожу
свое
дело
до
конца,
ты
вне
досягаемости.
Havin'
some
fun
Немного
повеселимся
Havin′
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
Havin'
some
fun
Немного
повеселимся
Havin'
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
Well
the
tough
get
goin′,
and
the
good
die
young
Что
ж,
крепкие
уходят,
а
хорошие
умирают
молодыми.
Maybe
you′re
the
only
good
your
mama
ever
done
Может
быть,
ты-единственное
хорошее,
что
сделала
твоя
мама.
But
you
wouldn't
know
a
good
thing
if
you
saw
Но
ты
не
узнаешь
ничего
хорошего,
если
увидишь.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
I′m
down
on
my
knees
Я
падаю
на
колени.
Four,
five,
six
Четыре,
пять,
шесть
...
Gotta
lot
to
fix
Нужно
многое
исправить
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять
...
Goin'
outta
my
mind
Я
схожу
с
ума.
And
it′s
a
fast
free
fall
И
это
быстрое
свободное
падение.
From
a
long
hard
climb
После
долгого
трудного
восхождения
Havin'
some
fun
Немного
повеселимся
Havin′
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
Havin'
some
fun
Немного
повеселимся
Havin'
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
And
you
wonder
how
И
ты
удивляешься
как
You
ever
got
it
so
far
Ты
когда
нибудь
заходил
так
далеко
From
a
Mel
Bay
book
Из
книги
Мел
Бэй
Into
a
long
black
car
В
длинную
черную
машину.
And
all
along
the
way
И
все
это
время
...
They
never
made
you
cry
Они
никогда
не
заставляли
тебя
плакать.
But
they
never
got
the
joke
Но
они
так
и
не
поняли
шутки.
And
you
don′t
know
why
И
ты
не
знаешь
почему.
Havin′
some
fun
Немного
повеселимся
Havin'
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
Havin′
some
fun
Немного
повеселимся
Havin'
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
The
party′s
over
and
the
war
is
won
Вечеринка
окончена,
и
война
выиграна.
And
you
know
what
you're
doin′
И
ты
знаешь,
что
делаешь.
'Cause
you
know
what
you've
done
Потому
что
ты
знаешь,
что
натворил.
But
you
wouldn′t
know
a
good
thing
if
you
saw
Но
ты
не
узнаешь
ничего
хорошего,
если
увидишь.
Havin′
some
fun
Немного
повеселимся
Havin'
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
Havin′
some
fun
Немного
повеселимся
Havin'
some
fun
now
А
теперь
немного
повеселимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.