Paroles et traduction John Hiatt - Straight Outta Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot
summer
night,
I
was
counting
all
the
starlight
on
your
skin
Жаркой
летней
ночью
я
считал
весь
звездный
свет
на
твоей
коже.
Airtight,
as
I
watched
you
breathing
out,
I′m
breathing
in
Воздухонепроницаемый,
когда
я
наблюдал,
как
ты
выдыхаешь,
я
вдыхаю.
By
the
lake,
so
humid
that
the
moon
was
getting
wet
У
озера
было
так
влажно,
что
Луна
намокала.
For
our
sake
the
crickets
started
playing
their
castonets
Ради
нас
сверчки
начали
играть
на
своих
кастаньетах.
Like
a
gypsy,
you
stole
me
from
a
child
into
a
man
Как
цыганка,
ты
украла
меня
из
ребенка
в
мужчину.
It
never
hit
me:
I've
been
running
ever
since
I
took
a
stand
Это
никогда
не
поражало
меня:
я
бегу
с
тех
пор,
как
встал
на
ноги.
FAnd
this
love
like
Spanish
moss
hangin
from
the
trees
Эта
любовь
как
испанский
мох
свисающий
с
деревьев
Just
swaying
in
the
breeze
like
a
sweet
memory
Просто
покачиваюсь
на
ветру,
как
сладкое
воспоминание.
Running
straight
outta
time,
straight
outta
time
(x2)
Since
you
were
mine
Убегаю
прямо
из
времени,
прямо
из
времени
(x2)
с
тех
пор,
как
ты
была
моей.
That
autumn
chI′ll
sent
a
shiver,
girl,
it
shook
us
to
the
bone
Та
осень,
девочка,
вызвала
у
нас
дрожь,
она
пробрала
нас
до
костей.
And
we
stI'll
had
February
frozen
on
the
phone
И
у
нас
все
еще
был
февраль
замороженный
по
телефону
Spring
thaw,
would
it
find
us
with
our
lips
frozen
blue?
Весенняя
оттепель,
найдет
ли
она
нас
с
замерзшими
синими
губами?
Love
calls,
but
do
we
really
live
the
time
we're
running
through?
Любовь
зовет,
но
действительно
ли
мы
живем
тем
временем,
которое
проходим?
Or
like
a
dream,
do
we
let
it
die
and
drift
away
to
sleep
Или,
подобно
сну,
мы
позволим
ему
умереть
и
уплыть
в
сон?
Until
it
screams
like
an
echo
in
the
history
books
you
keep
До
тех
пор,
пока
это
не
прозвучит
эхом
в
книгах
по
истории,
которые
ты
хранишь.
′Cause
that
stream
running
from
the
corners
of
my
mind
Потому
что
этот
поток
бежит
из
уголков
моего
сознания.
Looking
back
I
find
like
a
river
it
unwinds
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
она
разматывается,
как
река.
Running
straight
outta
time,
straight
outta
time
(x2)
Убегаю
прямо
из
времени,
прямо
из
времени
(x2)
Running
straight
outta
time
just
like
an
old
man′s
fiddle
Бежит
прямо
из
времени,
как
скрипка
старика.
Looking
for
the
dance;
gonna
meet
me
in
the
middle
Ищу
танец;
встретимся
на
полпути.
I'm
never
gonna
figure
out
the
way
that
I
feel
-
Я
никогда
не
пойму,
что
я
чувствую
...
Running
straight
outta
time,
Бежим
прямо
из
времени,
But
my
love′s
stI'll
real
Но
моя
любовь
все
еще
реальна.
Now
I
see
you-
you′re
looking
pretty
in
your
summer
dress
Теперь
я
вижу
тебя-ты
прекрасно
выглядишь
в
своем
летнем
платье.
I
can
almost
feel
you
as
you
clutch
your
little
locket
to
your
breast
Я
почти
чувствую
тебя,
когда
ты
прижимаешь
свой
маленький
медальон
к
груди.
Looking
down
at
the
picture,
girl,
you
know
you're
looking
fine
Глядя
на
фотографию,
девочка,
ты
знаешь,
что
выглядишь
прекрасно.
Is
it
me?
Was
I
ever
in
your
heart
or
on
your
mind?
Был
ли
я
когда-нибудь
в
твоем
сердце
или
в
твоих
мыслях?
Cause
I′m
running
outta
time
Потому
что
у
меня
мало
времени
I'm
running
straight
outta
time
У
меня
нет
времени.
Were
you
ever
mine?
Была
ли
ты
когда-нибудь
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.