Paroles et traduction John Hiatt - Thank You Girl - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You Girl - Live
Спасибо тебе, девочка - Live
You′re
a
little
on
the
thin
side
Ты
немного
худовата,
But
that's
alright
Но
это
ничего.
You
stood
by
me
baby
Ты
была
рядом,
малышка,
When
I
didn′t
think
we'd
ever
see
daylight
Когда
я
думал,
что
мы
никогда
не
увидим
рассвет.
Rolled
out
of
California
Мы
уехали
из
Калифорнии,
Like
a
couple
of
thieves
Как
парочка
воришек.
Now
we're
rolling
in
clover
babe
Теперь
мы
купаемся
в
роскоши,
детка,
We
didn′t
read
this
in
no
tea
leaves
Мы
не
видели
этого
в
чайных
листьях.
My
fate
was
sealed
before
I
met
you
darling
Моя
судьба
была
предрешена
до
того,
как
я
встретил
тебя,
дорогая,
I
was
halfway
down
a
shallow
grave
Я
был
на
полпути
к
мелкой
могиле.
So
little
room
for
you
to
catch
me
falling
Так
мало
возможностей
было
у
тебя
поймать
меня,
Still
you
took
the
little
love
I
saved
Но
ты
приняла
ту
малую
любовь,
что
я
сберёг.
I
wanna
thank
you
girl
Хочу
сказать
тебе
спасибо,
девочка,
I
wanna
thank
you
girl
Хочу
сказать
тебе
спасибо,
девочка,
I
wanna
thank
you
girl
Хочу
сказать
тебе
спасибо,
девочка,
I
wanna
thank
you
girl
Хочу
сказать
тебе
спасибо,
девочка,
It′s
a
matter
of
opinion
Это
дело
вкуса,
But
I
think
you're
fine
Но
я
думаю,
ты
прекрасна.
As
a
matter
of
fact
babe
Честно
говоря,
малышка,
They
couldn′t
hold
a
candle
to
your
kind
Им
до
тебя
далеко.
If
all
men
are
equal
Если
все
мужчины
равны,
This
must
be
against
the
law
Это
должно
быть
противозаконно.
'Cause
I
can′t
help
but
feeling
Потому
что
я
не
могу
не
чувствовать,
I'm
one
up
on
my
brother
when
night
falls
Что
я
на
голову
выше
своих
собратьев,
когда
наступает
ночь.
′Cause
in
your
arms
I
get
the
real
love
story
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
узнаю
настоящую
историю
любви,
No
fairy
tale
from
somewhere
back
in
time
Не
сказку
из
прошлого.
In
the
dawn
you're
like
a
morning
glory
На
рассвете
ты
как
вьюнок,
Opening
up
for
my
sweet
light
to
shine
Раскрывающийся
навстречу
моему
сладкому
свету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.