Paroles et traduction John Hiatt - The Negroes Were Dancing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Negroes Were Dancing
Негры Танцевали
Little
lover
sittin′
in
the
corner
with
a
former
member
of
the
jets
Маленькая
любовница
сидит
в
углу
с
бывшим
участником
"Джетс"
He
would
write
a
letter
to
the
editor
about
the
little
holes
in
her
dress
Он
бы
написал
письмо
редактору
о
маленьких
дырочках
на
её
платье
She
said
Oh,
I'm
so
bored
Она
сказала:
"О,
мне
так
скучно"
He
said
Oh,
tell
me
more
Он
сказал:
"О,
расскажи
мне
больше"
She
popped
him
on
the
dick
until
he
got
a
little
bigger
then
she
just
blew
up
Она
подёргала
его
за
член,
пока
он
не
стал
немного
больше,
а
потом
просто
взорвалась
She
grabbed
him
by
the
liver
put
his
hands
on
her
hips,
said
push
my
luck
Она
схватила
его
за
печень,
положила
его
руки
себе
на
бедра
и
сказала:
"Испытай
мою
удачу"
He
said
Oh,
I′m
so
scared
Он
сказал:
"О,
мне
так
страшно"
She
said
Oh,
I
don't
care
Она
сказала:
"О,
мне
всё
равно"
Just
then
the
negros
were
dancing
Именно
тогда
негры
танцевали
Just
then
backup
singers
backed
up
Именно
тогда
бэк-вокалисты
подпевали
Just
then
the
beat
was
entrancin'
Именно
тогда
ритм
был
завораживающим
Just
then
the
negros
were
dancin′
Именно
тогда
негры
танцевали
A
former
member
lit
a
cigarette
said
I
bet
you
never
get
too
much
Бывший
участник
закурил
сигарету
и
сказал:
"Держу
пари,
тебе
никогда
не
бывает
слишком
много"
Little
lover
hit
him
on
the
shoulder,
said
you
caught
him
that′s?
I
touch
Маленькая
любовница
ударила
его
по
плечу
и
сказала:
"Ты
поймал
его,
это?..
Я
трогаю"
He
said
Oh,
I
confess
Он
сказал:
"О,
я
признаюсь"
She
said
Oh,
I'm
not
impressed
Она
сказала:
"О,
я
не
впечатлена"
They
gathered
up
all
the
fingerprints
and
put
splints
on
all
the
broken
bones
Они
собрали
все
отпечатки
пальцев
и
наложили
шины
на
все
сломанные
кости
A
former
member
lover
to
discover
seven
more
overtones
Бывший
участник,
любовник,
обнаружил
ещё
семь
обертонов
He
said
Oh,
my
dear
Он
сказал:
"О,
моя
дорогая"
She
said
Oh,
touch
me
here
Она
сказала:
"Прикоснись
ко
мне
здесь"
CHORUS
TWICE
ПРИПЕВ
ДВАЖДЫ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.