Paroles et traduction John Hiatt - You Must Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Go
Ты должна уйти
When
that
howling
wind
Когда
этот
воющий
ветер
Comes
to
carry
you
again
Придет,
чтобы
унести
тебя
снова,
Just
like
your
next
of
kin
Прямо
как
твой
ближайший
родственник,
You
must
go
Ты
должна
уйти.
To
a
far
away
place
В
далекое
место,
Where
you
don't
recognize
one
face
Где
ты
не
узнаешь
ни
одного
лица.
Don't
unpack
your
old
suitcase
Не
распаковывай
свой
старый
чемодан,
'Cause
you
must
go
Потому
что
ты
должна
уйти.
You
must
go
and
you
must
ramble
Ты
должна
уйти
и
скитаться,
Through
every
brier
and
bramble
Сквозь
каждый
терновник
и
ежевику,
Till
your
life
is
in
a
shambles
Пока
твоя
жизнь
не
превратится
в
руины.
Maybe
then
you
will
know
Может
быть,
тогда
ты
поймешь,
You
were
born
to
blunder
Что
ты
рождена
ошибаться,
Born
to
wander,
born
to
wonder
Рождена
блуждать,
рождена
задаваться
вопросами,
Even
when
you're
six
feet
under
Даже
когда
ты
будешь
лежать
два
метра
под
землей,
There's
a
place
that
you
must
go
Есть
место,
куда
ты
должна
уйти.
It
is
something
you
done
Это
что-то,
что
ты
сделала.
Are
you
loyal
to
no
one
Ты
никому
не
верна?
Turn
your
back
on
the
sun
Повернись
спиной
к
солнцу
And
you
must
go
И
ты
должна
уйти.
It
it
something
she
said
Это
что-то,
что
она
сказала.
You
keep
this
all
up
in
your
head
Ты
все
это
держишь
в
своей
голове.
Now
your
face
is
turning
red
Теперь
твое
лицо
краснеет,
And
you
must
go
И
ты
должна
уйти.
You
must
go
and
you
must
ramble
Ты
должна
уйти
и
скитаться,
Through
every
brier
and
bramble
Сквозь
каждый
терновник
и
ежевику,
Till
your
life
is
in
a
shambles
Пока
твоя
жизнь
не
превратится
в
руины.
Maybe
then
you
will
know
Может
быть,
тогда
ты
поймешь,
You
were
born
to
blunder
Что
ты
рождена
ошибаться,
Born
to
wander,
born
to
wonder
Рождена
блуждать,
рождена
задаваться
вопросами,
Even
when
you're
six
feet
under
Даже
когда
ты
будешь
лежать
два
метра
под
землей,
There's
a
place
that
you
must
go
Есть
место,
куда
ты
должна
уйти.
Love
is
in
the
air
Любовь
витает
в
воздухе,
You
can
smell
it
everywhere
Ты
можешь
чувствовать
ее
повсюду.
It's
in
your
clothes,
it's
in
her
hair
Она
в
твоей
одежде,
она
в
ее
волосах.
Ah,
you
better
get
out
of
there
Ах,
тебе
лучше
убраться
оттуда.
Coming
to
the
midnight
train
Садись
на
полуночный
поезд,
To
straighten
out
your
winding
brain
Чтобы
распутать
свой
извилистый
мозг,
Like
a
snake
in
the
rain
Как
змея
под
дождем.
You
must
go
Ты
должна
уйти.
You
must
go
and
you
must
ramble
Ты
должна
уйти
и
скитаться,
Through
every
brier
and
bramble
Сквозь
каждый
терновник
и
ежевику,
Till
your
life
is
in
a
shambles
Пока
твоя
жизнь
не
превратится
в
руины.
Maybe
then
you
will
know
Может
быть,
тогда
ты
поймешь,
You
were
born
to
blunder
Что
ты
рождена
ошибаться,
Born
to
wander,
born
to
wonder
Рождена
блуждать,
рождена
задаваться
вопросами,
Even
when
you're
six
feet
under
Даже
когда
ты
будешь
лежать
два
метра
под
землей,
There's
a
place
that
you
must
go
Есть
место,
куда
ты
должна
уйти.
There's
a
place
that
you
must
go
Есть
место,
куда
ты
должна
уйти.
There's
a
place
that
you
must
go
Есть
место,
куда
ты
должна
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hiatt
Album
Walk On
date de sortie
24-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.