Paroles et traduction John Holm - Den öde stranden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den öde stranden
The Desolate Beach
Sommarn
dör,
de
e
därför,
jag
e
lessen
ikväll
Summer's
dying,
that's
why,
I'm
sad
tonight
Sommarn
dör,
de
e
därför,
jag
e
lessen
i
ikväll
Summer's
dying,
that's
why,
I'm
sad
tonight
Jag
kämpar
vid
dess
sida
men,
hösten
känns
i
kvällningen
I
fight
by
its
side
but,
autumn
feels
in
the
evening
Öde
strand,
möter
vågen,
när
den
slår
mot
land
Desolate
beach,
meets
the
wave,
as
it
crashes
against
the
land
Öde
strand,
möter
vågen,
när
den
slår
mot
land
Desolate
beach,
meets
the
wave,
as
it
crashes
against
the
land
Kvar
finns
inga
sommarbarn,
bara
fiskarn
med
sitt
garn
There
are
no
summer
children
left,
only
the
fisherman
with
his
net
Sommarbarn,
sommarbarn,
aktar
sina
ben
Summer
children,
summer
children,
watch
your
steps
Sommarbarn,
sommarbarn,
aktar
sina
ben
Summer
children,
summer
children,
watch
your
steps
Hon
blir
rädd,
oo
våg
blir
kall,
blir
du
rädd
för
vågens
svall?
She
gets
scared,
oo
the
wave
gets
cold,
are
you
scared
of
the
wave's
swell?
Mitt
kärleksbarn
tar
med
sig
sommarn,
när
hon
far
till
stan
My
love
takes
summer
with
her,
when
she
goes
to
the
city
Mitt
kärleksbarn
tar
med
sig
sommarn,
när
hon
far
till
stan
My
love
takes
summer
with
her,
when
she
goes
to
the
city
Kvar
blir
bara
ensamhet,
ensamhet
oo
enslighet
Only
loneliness
remains,
loneliness
oo
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennart Ali Holm
Album
Guldkorn
date de sortie
17-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.