John Holt - I Don't Want to See You Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Holt - I Don't Want to See You Cry




I got to tell you goodbye babe,
Я должен попрощаться с тобой, детка,
But I don't want to see you cry babe,
Но я не хочу видеть, как ты плачешь, детка.
I'm leaving you behind,
Я оставляю тебя позади,
But it's just for a time,
Но это только на время.
It' no my way that's to be much far,
Это не мой путь, это должно быть очень далеко,
Don't worry baby I won't break your heart,
Не волнуйся, детка, я не разобью тебе сердце,
I'm going to a faraway land,
Я ухожу в далекую страну.
I'm going to make live for me and you, pressure understand,
Я буду жить для себя и для тебя, понимаешь?
I got to tell you goodbye babe,
Я должен попрощаться с тобой, детка,
But I don't want to see you cry babe,
Но я не хочу видеть, как ты плачешь, детка.
I'm leaving you behind,
Я оставляю тебя позади,
But it's just for a time,
Но это только на время.
Don't worry about me when I am gone,
Не беспокойся обо мне, когда я уйду,
Just care yourself to I'll return,
Просто позаботься о том, чтобы я вернулся.
Don't preach yourself,
Не проповедуй себя.
Don't point to much,
Не указывай на многое.
I'll to me back with the magic touch, oohh,
Я вернусь к себе с волшебным прикосновением, о-о-о,
I got to tell you goodbye babe,
Я должен попрощаться с тобой, детка,
But I don't want to see you cry babe,
Но я не хочу видеть, как ты плачешь, детка.
I'm leaving you behind,
Я оставляю тебя позади,
But it's just for a time,
Но это только на время.
Don't worry about me when I am gone,
Не беспокойся обо мне, когда я уйду,
Just care yourself to I'll return,
Просто позаботься о том, чтобы я вернулся.
Don't preach yourself,
Не проповедуй себя.
Don't point to much,
Не указывай на многое.
I'll to me back with the magic touch, oohh
Я вернусь к себе с волшебным прикосновением, о-о-о ...
I got to tell you goodbye babe,
Я должен попрощаться с тобой, детка,
But I don't want to see you cry babe,
Но я не хочу видеть, как ты плачешь, детка.
I'm leaving you behind,
Я оставляю тебя позади,
But it's just for a time...
Но это только на время...





Writer(s): Keith Ainsley Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.