Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Out Of Reach
Gerade außer Reichweite
Love
that
runs
away
from
me.
Liebe,
die
mir
davonläuft.
Dreams
that
just
won't
let
me
be.
Träume,
die
mich
einfach
nicht
in
Ruhe
lassen.
Blues
that
keeps
unbothering
me.
Trübsinn,
der
mich
immer
wieder
plagt.
Change
that
just
won't
set
me
free.
Veränderung,
die
mich
einfach
nicht
befreit.
So
far
away
from
you
so
sweet
and
warm.
So
weit
weg
von
dir,
so
süß
und
warm.
Just
out
of
reach
of
my
two
empty
arms.
Gerade
außer
Reichweite
meiner
zwei
leeren
Arme.
Each
night
in
dreams
I
see
your
face.
Jede
Nacht
im
Traum
sehe
ich
dein
Gesicht.
Memories
time
can
not
erase.
Erinnerungen,
die
Zeit
nicht
auslöschen
kann.
Then
I
awake
and
find
your
gone.
Dann
erwache
ich
und
stelle
fest,
du
bist
fort.
Then
I'm
so
blue
and
all
alone.
Dann
bin
ich
so
traurig
und
ganz
allein.
So
far
away
from
you
so
sweet
and
warm.
So
weit
weg
von
dir,
so
süß
und
warm.
Just
out
of
reach
of
my
two
loving
arms.
Gerade
außer
Reichweite
meiner
zwei
liebenden
Arme.
That
lonesome
feeling
all
the
time.
Dieses
einsame
Gefühl
die
ganze
Zeit.
Knowing
you
could
not
be
mine.
Wissend,
dass
du
nicht
mein
sein
konntest.
Dreams
that
hurts
me
in
my
sleep.
Träume,
die
mich
im
Schlaf
verletzen.
Vows
that
we
could
never
never
keep.
Schwüre,
die
wir
niemals
niemals
halten
konnten.
So
far
away
from
you
so
sweet
and
warm.
So
weit
weg
von
dir,
so
süß
und
warm.
Just
out
of
reach
of
my
two
empty
arms.
Gerade
außer
Reichweite
meiner
zwei
leeren
Arme.
Just
out
of
reach
just
out
of
reach.
Gerade
außer
Reichweite,
gerade
außer
Reichweite.
Just
out
of
reach
of
my
two
empty
arms.
Gerade
außer
Reichweite
meiner
zwei
leeren
Arme.
Outta
reach
Außer
Reichweite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgil F. Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.