John Holt - Kiss and Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Holt - Kiss and Say Goodbye




Kiss and Say Goodbye
Поцелуй на прощание
This has got to be the saddest day of my life
Это, должно быть, самый грустный день в моей жизни.
I called you here today for a bit of bad news
Я позвал тебя сегодня, чтобы сообщить плохие новости.
I won't be able to see you any more
Я больше не смогу видеться с тобой.
Because of my obligations
Из-за моих обязательств
And the ties that you have
И твоих связей.
We've been meeting here every day
Мы встречались здесь каждый день,
And since this is our last date together
И поскольку это наше последнее свидание,
I want to hold you just one more time
Я хочу обнять тебя еще раз.
When you turn and walk away
Когда ты повернешься и уйдешь,
Don't look back I want to remember you just like this
Не оглядывайся, я хочу запомнить тебя такой.
Let's just kiss
Давай просто поцелуемся
And say goodbye
И скажем прощай.
I had to meet you here today
Я должен был встретиться с тобой сегодня,
There's just so many things to say
Мне нужно так много сказать.
Please don't stop me till I'm through
Пожалуйста, не перебивай меня, пока я не закончу.
This is something I hate to do
Мне очень тяжело это делать.
We've been meeting here so long
Мы так долго встречались здесь,
I guess what we done was wrong
Думаю, то, что мы делали, было неправильно.
Please, darling, don't you cry
Прошу, милая, не плачь.
Let's just kiss and say goodbye
Давай просто поцелуемся и скажем прощай.
Many months have passed us by
Прошло много месяцев,
I'm gonna miss you I can't lie
Я буду скучать по тебе, не могу лгать.
I've got ties and so do you
У меня есть обязательства, и у тебя тоже.
I just think this is the thing to do
Я просто думаю, что это нужно сделать.
It's gonna hurt me I can't lie
Мне будет больно, не могу лгать.
Maybe you'll meet another guy
Может быть, ты встретишь другого.
Understand me won't you try, try, try
Пойми меня, попробуй, попробуй, попробуй.
Let's just kiss and say goodbye
Давай просто поцелуемся и скажем прощай.





Writer(s): Winfred Lovett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.