Paroles et traduction John Jacob Niles - The Lass from the Low Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lass from the Low Country
Девушка из низин
Oh,
he
was
a
lord
of
high
degree
О,
он
был
лордом
знатного
рода,
And
she
was
a
lass
from
the
low
countree
А
она
— девушкой
из
низин,
But
she
loved
his
lordship
so
tenderly.
Но
она
любила
его
светлость
так
нежно.
Oh
sorrow,
sing
sorrow
О,
печаль,
пой
печаль!
Now
she
sleeps
in
the
valley
where
the
wild
flowers
nod
Теперь
она
спит
в
долине,
где
кивают
дикие
цветы,
And
no
one
knows
she
loved
him
but
herself
and
God
И
никто
не
знает,
что
она
любила
его,
кроме
неё
самой
и
Бога.
One
morn
when
the
sun
was
on
the
mead
Однажды
утром,
когда
солнце
светило
на
лугу,
He
passed
by
her
door
on
a
milk
white
steed
Он
проехал
мимо
её
двери
на
белоснежном
коне.
She
smiled
and
she
spoke,
but
he
paid
no
heed
Она
улыбнулась
и
заговорила,
но
он
не
обратил
внимания.
Oh
sorrow,
sing
sorrow
О,
печаль,
пой
печаль!
Now
she
sleeps
in
the
valley
where
the
wild
flowers
nod
Теперь
она
спит
в
долине,
где
кивают
дикие
цветы,
And
no
one
knows
she
loved
him
but
herself
and
God
И
никто
не
знает,
что
она
любила
его,
кроме
неё
самой
и
Бога.
If
you
be
a
lass
from
the
low
countree
Если
ты
девушка
из
низин,
Don't
love
of
no
lord
of
high
degree
Не
люби
лорда
знатного
рода,
They
haint
got
a
heart
for
sympathy
У
них
нет
сердца
для
сочувствия.
Oh
sorrow,
sing
sorrow
О,
печаль,
пой
печаль!
Now
she
sleeps
in
the
valley
where
the
wild
flowers
nod
Теперь
она
спит
в
долине,
где
кивают
дикие
цветы,
And
no
one
knows
she
loved
him
but
herself
and
God
И
никто
не
знает,
что
она
любила
его,
кроме
неё
самой
и
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.j. Niles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.