Paroles et traduction John Kay - Live Your Life
I
was
raised
in
the
ruins,
mama,
′till
I
was
thirteen
Я
рос
в
развалинах,
мама,
пока
мне
не
исполнилось
тринадцать.
Every
day
I
heard
the
radio
Каждый
день
я
слушал
радио.
Every
night
I
had
the
same
old
dream
Каждую
ночь
мне
снился
один
и
тот
же
сон.
To
sing
a
song,
oh,
baby,
to
watch
my
name
in
lights
Чтобы
спеть
песню,
О,
детка,
чтобы
увидеть
мое
имя
в
огнях.
If
you
wanna
see
your
dream
come
true
Если
ты
хочешь,
чтобы
твоя
мечта
сбылась
...
Honeychild,
you
gotta
get
right
down
and
fight
Солнышко,
ты
должна
немедленно
лечь
и
сражаться.
Well
I
sailed
cross
the
ocean,
girl,
I
felt
so
all
alone
Ну,
я
переплыл
океан,
девочка,
я
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Many
times
I
thought
about
goin'
right
back
home
Много
раз
я
думал
о
том,
чтобы
вернуться
домой.
But
the
Joy
I
found
in
song
gave
me
the
will
to
carry
on
Но
радость,
которую
я
нашел
в
песне,
дала
мне
волю
идти
дальше.
Live
your
life
the
way
you
want
to
Живи
так,
как
хочешь.
Don′t
let
fools
lead
you
astray
Не
позволяй
дуракам
сбить
тебя
с
пути
истинного.
Live
you
dreams
so
you
hold
on
to
Живи
своими
мечтами,
чтобы
держаться
за
них.
All
you
need
along
the
way
Все
что
тебе
нужно
на
этом
пути
I
was
payin'
my
dues
right
here
in
the
land
of
the
free
Я
платил
свои
долги
прямо
здесь,
на
земле
свободных.
All
the
time
I
learned
to
sing
along
Все
это
время
я
учился
подпевать.
I
could
not
speak
and
I
could
barely
see
Я
не
мог
говорить
и
почти
ничего
не
видел.
Still
all
the
while
I
knew
where
I
was
at
И
все
же
я
знал,
где
нахожусь.
But
the
people
that
believed
in
me
Но
люди
которые
верили
в
меня
Lord,
I
could
count
them
all
in
seconds
flat
Господи,
я
мог
бы
сосчитать
их
все
за
секунды.
Well,
someday
I
would
be,
I
knew
it
all
along
Что
ж,
когда-нибудь
я
им
стану,
я
знал
это
с
самого
начала.
A
gentleman
of
leisure,
girl,
right
or
wrong
Джентльмен
праздности,
девочка,
прав
он
или
нет.
And
though
my
dream
has
come
and
gone
И
хотя
моя
мечта
пришла
и
ушла
...
There's
plenty
more
where
those
came
from
Там,
откуда
они
появились,
их
гораздо
больше.
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
© 1977
Rambunctious
Music
(ASCAP)
© 1977
Rambunctious
Music
(ASCAP)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.