Paroles et traduction John Kay - My Sportin' Life
Though
I
can′t
show
you
the
years
of
my
life
Хотя
я
не
могу
показать
тебе
годы
моей
жизни.
That
I
spend
on
the
road
to
freedom
Которые
я
трачу
на
дорогу
к
свободе
Don't
let
it
throw
you,
I
know
of
your
strife
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
толку,
я
знаю
о
твоей
борьбе.
I
know
what
it′s
like
to
roam
Я
знаю,
каково
это-скитаться.
I
sang
'em
a
glad
song,
played
'em
a
sad
song
Я
пел
им
веселую
песню,
играл
им
грустную
песню.
Sang
′em
the
whole
night
long
Пел
их
всю
ночь
напролет
Just
for
a
dollar
or
what
they
could
offer
Просто
за
доллар
или
что
они
могут
предложить
To
somebody′s
ramblin'
boy
К
чьему-то
бродячему
мальчику
When
the
fun
was
done,
I
would
pack
my
bags
and
I
was
gone
Когда
веселье
заканчивалось,
я
собирал
чемоданы
и
уходил.
Though
the
women
were
kind
there
was
nothing
to
bind
me
to
Хотя
женщины
были
добры,
меня
ничто
не
связывало.
′Til
somebody
changed
my
rough
and
rowdy
ways
Пока
кто-нибудь
не
изменил
мои
грубые
и
шумные
привычки
.
Somebody
changed
my
ole
carousing
days
Кто-то
изменил
мои
старые
кутежные
дни.
Oh
when
I
was
a
young
boy
I
learned
to
survive
О
когда
я
был
маленьким
мальчиком
я
научился
выживать
'Til
somebody
came
and
stayed
my
sportin′
life
Пока
кто-нибудь
не
пришел
и
не
остался
в
моей
спортивной
жизни.
I
lived
in
the
barrooms
the
juke
joints
and
gin
mills
Я
жил
в
барах,
в
джин-миллзах
и
Джин-джинах.
I
worked
any
dive
in
town
Я
работал
в
любом
забегаловке
в
городе.
Never
to
proud
to
pass
my
hat
around
Я
никогда
не
горжусь
тем,
что
передаю
свою
шляпу
по
кругу.
In
every
place
I
found
В
каждом
месте,
которое
я
нашел.
I'll
sing
you
a
glad
song,
play
you
a
sad
song
Я
спою
тебе
радостную
песню,
сыграю
тебе
грустную
песню.
Sing
′em
the
whole
night
long
Пойте
их
всю
ночь
напролет
Just
for
a
dollar
or
what
you
can
offer
Только
за
доллар
или
что
ты
можешь
предложить
To
somebody's
ramblin'
boy
К
чьему-то
бродячему
мальчику
There
were
times
when
lonely
was
the
only
feeling
left
in
me
Были
времена,
когда
одиночество
было
единственным
оставшимся
во
мне
чувством.
Or
when
the
cold
and
the
rain
made
it
hard
on
a
man
to
be
Или
когда
холод
и
дождь
делали
жизнь
человека
невыносимой
′Till
somebody
changed
my
tough
and
hungry
days
Пока
кто-то
не
изменил
мои
тяжелые
и
голодные
дни
.
Somebody
changed
my
rough
and
rowdy
ways
Кто-то
изменил
мои
грубые
и
буйные
привычки.
Now
I
don′t
really
care
no
more
'bout
nickels
and
a
dime
Теперь
мне
уже
все
равно
на
пятаки
и
десять
центов.
The
one
I
love
is
all
I
need
to
help
me
spend
my
time
Тот,
кого
я
люблю,
- это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
провести
время.
Somebody
came
and
rolled
away
my
stone
Кто-то
пришел
и
откатил
мой
камень.
Somebody
came,
and
she
made
me
feel
at
home
Кто-то
пришел,
и
с
ней
я
почувствовал
себя
как
дома.
Somebody
changed
my
rough
and
rowdy
ways
Кто-то
изменил
мои
грубые
и
буйные
привычки.
Somebody
changed
my
ole
carousing
days
Кто-то
изменил
мои
старые
кутежные
дни.
Oh
when
I
was
young
boy
I
learned
to
stay
alive
О
когда
я
был
маленьким
мальчиком
я
научился
выживать
′Til
somebody
came
and
stayed
my
sportin'
life
Пока
кто-нибудь
не
пришел
и
не
остался
в
моей
спортивной
жизни.
I′ll
sing
you
a
glad
song,
play
you
a
sad
song
Я
спою
тебе
радостную
песню,
сыграю
тебе
грустную
песню.
Sing
'em
the
whole
night
long
Пойте
их
всю
ночь
напролет
Just
for
a
dollar
or
what
you
can
offer
Только
за
доллар
или
что
ты
можешь
предложить
To
somebody′s
ramblin'
boy
К
чьему-то
бродячему
мальчику
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.