John Kirby - Rose Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Kirby - Rose Room




Rose Room
Комната роз
I want to take you to a little room
Я хочу отвести тебя в маленькую комнату,
A little room where all the roses bloom
Маленькую комнату, где цветут все розы.
I want to lead you into Nature's hall
Я хочу привести тебя в чертог природы,
Where ev'ry year the roses give a ball
Где каждый год розы устраивают бал.
They have an orchestra up in the trees
У них есть оркестр на деревьях,
For their musicians are the birds and bees
Ведь их музыканты - птицы и пчелы,
And they will sing us a song
И они споют нам песню,
As we are strolling along
Пока мы будем прогуливаться.
In sunny Roseland, where summer breezes are playing
В солнечной Розовой стране, где играют летние бризы,
Where the honey bees are "A-Maying"
Где медоносные пчелы "Майят",
There all the roses are swaying
Там все розы качаются,
Dancing while the meadow brook flows
Танцуя, пока течет ручей,
The moon when shining is more than ever designing
Луна, когда светит, как никогда коварна,
For 'tis ever then I am pining
Ибо именно тогда я тоскую,
Pining to be sweetly reclining
Тоскую сладко возлежать
Somewhere in Roseland
Где-нибудь в Розовой стране
Beside a beautiful rose
Рядом с прекрасной розой.
The ball is over and tulips meet
Бал окончен, и тюльпаны встречаются,
Their little kisses are so short and sweet
Их маленькие поцелуи такие короткие и сладкие,
The lilies nod to the forget-me-nots
Лилии кивают незабудкам,
When they're departing in their flower pots
Когда они расходятся по своим цветочным горшкам,
But all the roses with their spirits high
Но все розы с их возвышенными душами
Remain to love until they droop and die
Продолжают любить, пока не завянут и не умрут.
And dear, why shouldn't it be
И дорогая, почему бы и нет,
Just so with you and with me
Чтобы так было с тобой и со мной?
In sunny Roseland, where summer breezes are playing
В солнечной Розовой стране, где играют летние бризы,
Where the honey bees are "A-Maying"
Где медоносные пчелы "Майят",
There all the roses are swaying
Там все розы качаются,
Dancing while the meadow brook flows
Танцуя, пока течет ручей,
The moon when shining is more than ever designing
Луна, когда светит, как никогда коварна,
For 'tis ever then I am pining
Ибо именно тогда я тоскую,
Pining to be sweetly reclining
Тоскую сладко возлежать
Somewhere in Roseland
Где-нибудь в Розовой стране
Beside a beautiful rose
Рядом с прекрасной розой.





Writer(s): Harry Williams, Art Hickman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.