Paroles et traduction John Lee Hooker - Country Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Boy
Деревенский парень
I
ain't
nothin'
but
a
country
boy
Я
всего
лишь
деревенский
парень,
Driftin'
from
town
to
town
Бродяга
из
города
в
город.
I
ain't
nothin'
but
a
country
boy
Я
всего
лишь
деревенский
парень,
Driftin'
from
town
to
town
Бродяга
из
города
в
город.
Got
no
place,
ooh
yeah
Нет
у
меня
места,
To
call
my
home
Которое
мог
бы
назвать
своим
домом.
Sometime
in
travellin'
Иногда
в
своих
странствиях,
I
travel
when
nights
are
blue
Я
путешествую,
когда
ночи
тоскливы.
Sometime
my
night
Иногда
мои
ночи
My
night
so
dark
and
blue
Так
темны
и
тоскливы.
But
I
keep
on
travellin'
Но
я
продолжаю
странствовать,
No
place
to
lay
my
worried
head
Нет
места,
где
бы
я
мог
приклонить
свою
усталую
голову.
I'm
just
a
country
boy
Я
всего
лишь
деревенский
парень,
Driftin'
from
town
to
town
Бродяга
из
города
в
город.
Driftin'
from
town
to
town
Бродяга
из
города
в
город.
I
ain't
got
no
place
Нет
у
меня
места,
To
lay
my
worried
head,
baby
Где
бы
я
мог
приклонить
свою
усталую
голову,
милая.
Sometime
I
lay
down
on
the
highway
Иногда
я
ложусь
на
шоссе,
I
cry
to
take
my
rest
Молю
о
том,
чтобы
отдохнуть.
I
hear
a
freight
train
howlin'
Слышу
вой
товарного
поезда,
I
drown
my
head
and
run
В
отчаянии
бегу
прочь.
I'm
just
a
country
boy
Я
всего
лишь
деревенский
парень,
Driftin'
from
town
to
town,
have
mercy
Бродяга
из
города
в
город,
сжалитесь.
Now
one
night
I
was
travellin'
Однажды
ночью,
когда
я
путешествовал,
I
saw
a
light
in
the
winter
Я
увидел
свет
зимой.
I
was
so
cold
at
night
Ночью
было
так
холодно,
And
my
clothes
were
soakin'
wet
А
моя
одежда
промокла
насквозь.
I
walked
on
to
the
door
Я
подошел
к
двери,
I
knocked
on
the
door
Я
постучал
в
дверь.
A
little
girl
come
to
the
door
Маленькая
девочка
подошла
к
двери,
She
said,
"Mister,
what
do
you
want"
Она
спросила:
"Мистер,
что
вам
нужно?"
I
said,
"It's
cold
outside,
baby"
Я
сказал:
"На
улице
холодно,
милая."
She
looked
at
me
and
said
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Come
on
in,
I
wanna
talk
to
you"
"Входите,
я
хочу
поговорить
с
вами."
I
got
a
brother
who
left
home
У
меня
есть
брат,
который
ушел
из
дома,
He
was
twelve
years
old
Ему
было
двенадцать
лет.
Just
like
the
prodigal
son
Прямо
как
блудный
сын.
I
know
you'd
find
him
Я
знаю,
вы
найдете
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.