Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Key To The Highway (Remastered 2024)
Schlüssel zur Autobahn (Remastered 2024)
I
got
the
key
to
the
highway
Ich
hab
den
Schlüssel
zur
Autobahn
Billed
out
and
bound
to
go
Gepackt
und
bereit
zu
gehen
I'm
gonna
roam
this
highway
Ich
werd
diese
Straße
entlangziehen
Until
the
break
of
day
Bis
der
Morgen
graut
When
the
moon
peep
over
the
mountain
Wenn
der
Mond
über
den
Berg
lugt
Honey,
I'll
be
on
my
way
Schatz,
bin
ich
schon
weit
weg
I'm
gonna
roam
this
highway
Ich
werd
diese
Straße
entlangziehen
Until
the
break
of
day
Bis
der
Morgen
graut
Give
me
one,
one
more
kiss
honey
Gib
mir
einen,
einen
Kuss
noch,
Schatz
Honey,
before
I
go
Eh
ich
mich
auf
den
Weg
mach
'Cause
when
I
leave
this
time
Denn
wenn
ich
diesmal
geh
I
won't
be
back
no
more
Kommt
hier
kein
Rückblick
mehr
So
long,
so
long
Leb
wohl,
leb
wohl
Honey,
I
must
say
goodbye
Schatz,
muss
Abschied
sagen
When
I
leave
this
time,
baby
Wenn
ich
diesmal
geh,
Baby
I
ain't
coming
back
here
no
more
Komm
ich
nimmer
hierher
zurück
Yes,
I
left
my
baby
Ja,
ich
ließ
mein
Mädchen
Standing
in
the
back
door
crying
An
der
Hintertür
weinend
stehn
She
said,
"I
hate
to
see
you
go,
daddy
Sie
sagte:
"Hasse
dein
Gehn,
Papa
Honey,
take
care
of
yourself."
Give
me
one
more
kiss,
mama
Pass
bloß
auf
dich
selbst
auf."
Gib
mir
einen
Kuss
noch,
Mama
Honey,
before
I
go
Schatz,
eh
ich
mich
aufmach
'Cause
when
I
leave
this
time,
mama
Denn
wenn
ich
diesmal
gehe,
Mama
Won't
be
back
no
more
Gibt's
kein
Zurück
mehr
Won't
be
back
no
more
Gibt's
kein
Zurück
mehr
Back
no
more
Kein
Zurück
mehr
Won't
be
back
no
more
Gibt's
kein
Zurück
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lee Conley Broonzy, Charles Segar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.