John Lee Hooker - Strike Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Lee Hooker - Strike Blues




Oh Lord, oh Lord, baby
О Боже, о Боже, детка
What in the world gonna become of me?
Что, черт возьми, со мной станет?
I don't know, I don't know, baby
Я не знаю, я не знаю, детка.
Lord, Lord, Lord
Господи, Господи, Господи!
What in the world gonna 'come of me?
Что, черт возьми, из меня выйдет?
These hard times, hard times, baby
Это трудные времена, трудные времена, детка.
'Bout to get the best of me
Ты собираешься взять надо мной верх
You know Paul Chrysler, God knows
Ты знаешь пола Крайслера, видит Бог.
Been under for ninety days already
Нахожусь под водой уже девяносто дней.
Was one thing, now people
Было одно, теперь люди ...
Lord, I sure can't understand at all
Господи, я совершенно ничего не понимаю.
What in the world gonna become of me?
Что, черт возьми, со мной станет?
This doggone strike soon
Эта чертова забастовка скоро начнется
It's gon' become over, people
Все закончится, люди.
God knows my life can't last any longer
Видит Бог, моя жизнь больше не может продолжаться.
I go to the welfare
Я иду на пособие.
This is what the welfare said
Так сказали в благотворительном фонде.
"Look at here now, man, one type-a, a-beans
"Посмотри сюда, чувак, один тип-А, а-бобы.
And one can-a tripe", I said, "No"
А можно-мелочь", - сказал Я, - "нет".
God know that will never do
Видит Бог, этого никогда не будет.
If Paul Chrysler will soon end this strike
Если пол Крайслер скоро прекратит эту забастовку
God knows, God knows
Бог знает, Бог знает ...
I don't know what I'm gonna do
Я не знаю, что мне делать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.