John Lee Hooker - Tupelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Lee Hooker - Tupelo




Tupelo
Тупело
(Spoken:
(Говорю:
Did you read about the flood?
Читала ли ты о наводнении?
It happened long time ago, in a little country town, way back in Mississippi
Это случилось давно, в маленьком провинциальном городке, где-то в Миссисипи.
It rained and it rained, it rained both night and day
Дождь лил и лил, день и ночь.
The people got worried, they began to cry,
Люди забеспокоились, они начали плакать,
"Lord have mercy, where can we go now?"
"Господи, помилуй, куда же нам теперь идти?"
There were women and there was children, screaming and crying,
Там были женщины и дети, кричащие и плачущие,
"Lord have mercy and a great disaster, who can we turn to now, but you?"
"Господи, помилуй, такая катастрофа, к кому нам теперь обратиться, кроме тебя?"
The great flood of
Великое наводнение в
Tupelo, Mississippi
Тупело, Миссисипи.
It happened one evenin', one Friday evenin', a long time ago,
Это случилось однажды вечером, в пятницу вечером, давным-давно.
It rained and it started rainin'
Пошел дождь, и он все лил.
The people of Tupelo, out on the farm gathering their harvest,
Жители Тупело, работавшие на фермах, собирали урожай,
A dark cloud rolled, way back in Tupelo, Mississippi, hmm, hmm)
Темная туча накрыла Тупело, штат Миссисипи, хмм, хмм)
Wasn't that a mighty time,
Не правда ли, это было мощное время?
Wasn't that a mighty time?
Не правда ли, это было мощное время?
Wasn't that a mighty time,
Не правда ли, это было мощное время?
A mighty time, that evenin'?
Мощное время, тем вечером?
It rained, both night and day
Дождь лил и днем, и ночью.
The poor people that had no place to go, hmm, hmm
Бедные люди, которым некуда было идти, хмм, хмм.
A little town, called Tupelo, Mississippi
Маленький городок под названием Тупело, Миссисипи.
I never forget it and I know you won't either
Я никогда этого не забуду, и я знаю, что ты тоже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.