Paroles et traduction John Lee Hooker - Welfare Blues
You
know
I'm
goin'
to
the
welfare
Ты
же
знаешь,
что
я
иду
на
пособие.
Ask
them
can
they
help
me
some?
Спроси
их,
могут
ли
они
мне
чем-нибудь
помочь?
You
know
I'm
goin'
to
the
welfare
Ты
же
знаешь,
что
я
иду
на
пособие.
Lord,
Lord,
Lord
Господи,
Господи,
Господи!
Ask
them
can
they
help
me
some?
Спроси
их,
могут
ли
они
мне
чем-нибудь
помочь?
This
ninety
day
strike
been
so
long
Эта
девяностодневная
забастовка
была
такой
долгой
It
'bout
to
get
the
best
a-me
Это
должно
стать
лучшим
для
меня.
Lord,
my
wife
and
my
children
Господи,
моя
жена
и
мои
дети!
Lord,
they
cry
both
night
and
day
Господи,
они
плачут
и
днем,
и
ночью.
Lord,
my
wife
and
my
children
Господи,
моя
жена
и
мои
дети.
Lord,
they
cry
both
night
and
day
Господи,
они
плачут
и
днем,
и
ночью.
This
doggone
strike
soon
gonna
end
Эта
чертова
забастовка
скоро
закончится
I
don't
see
how
I
can
last
much
longer
Я
не
понимаю,
как
я
могу
продержаться
еще
долго.
You
know
it's
been
ninety
days
Знаешь
прошло
уже
девяносто
дней
Ninety
days,
ninety
days
Девяносто
дней,
девяносто
дней.
People
and
I
sure
don't
see
no
end
Люди
и
я
конечно
не
вижу
конца
It's
been
ninety
days,
already
Прошло
уже
девяносто
дней.
It's
been
ninety
days,
been
ninety
days
Прошло
девяносто
дней,
прошло
девяносто
дней.
Are
over
and
I
sure
don't
see
no
end
Все
кончено
и
я
уверен
что
не
вижу
конца
My
wife
and
my
baby,
my
baby
Моя
жена
и
мой
ребенок,
мой
ребенок.
Lord,
they
grieve,
cry
over
me
Господи,
они
скорбят,
плачут
обо
мне.
Lord
have
mercy
Господи
помилуй
Daddy,
what
in
the
world
you
gonna
do?
Папочка,
что
ты
собираешься
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.