Ordinary People (feat. Tems) [Man-Man Remix] -
John Legend
,
Tems
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary People (feat. Tems) [Man-Man Remix]
Gewöhnliche Menschen (feat. Tems) [Man-Man Remix]
Oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
yeah
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
Girl,
I'm
in
love
with
you
Mädchen,
ich
liebe
dich
But
this
ain't
the
honeymoon
Doch
das
hier
ist
nicht
mehr
der
Flitterwochen-Rausch
We're
past
the
infatuation
phase
Wir
sind
vorbei
an
der
Verliebtheitsphase
Right
in
the
thick
of
love
Mitten
drin
in
der
Liebe
At
times,
we
get
sick
of
love
Manchmal
haben
wir
die
Liebe
satt
Seems
like
we
argue
every
day
Scheint,
als
würden
wir
uns
jeden
Tag
streiten
I
know
I've
misbehaved
Ich
weiß,
ich
habe
mich
danebenbenommen
And
you've
made
your
mistakes
Und
du
hast
auch
Fehler
gemacht
And
we
both
still
got
room
left
to
grow
Und
wir
beide
haben
noch
Platz
zum
Wachsen
And
though
love
sometimes
hurts
Und
obwohl
Liebe
manchmal
weh
tut
I
still
put
you
first
Stelle
ich
dich
trotzdem
an
erste
Stelle
And
we'll
make
this
thing
work
Und
wir
werden
das
hier
hinbekommen
But
I
think
we
should
take
it
slow
Aber
ich
denke,
wir
sollten's
langsam
angehen
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Menschen
We
don't
know
which
way
to
go
Wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen
'Cause
we're
ordinary
people
Denn
wir
sind
gewöhnliche
Menschen
Maybe
we
should
take
it
slow
Vielleicht
sollten
wir's
langsam
angehen
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
nehmen
wir
uns
Zeit
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
nehmen
wir
uns
Zeit
Oh,
this
ain't
a
movie,
no
Oh,
das
hier
ist
kein
Film,
nein
No
fairy
tale
conclusion,
y'all
Kein
märchenhaftes
Happy
End,
Leute
It
gets
more
confusin'
every
day
Es
wird
jeden
Tag
verwirrender
Oh,
sometimes
it's
Heaven
sent
Oh,
manchmal
ist
es
himmlisch
Then
we
head
back
to
Hell
again
Dann
stürzen
wir
wieder
in
die
Hölle
We
kiss,
then
we
make
up
on
the
way
Wir
küssen
uns
und
vertragen
uns
wieder
zwischendurch
I
hang
up,
you
call
Ich
lege
auf,
du
rufst
an
We
rise
and
we
fall
Wir
steigen
auf
und
fallen
tief
And
we
feel
like
just
walkin'
away
Und
manchmal
wollen
wir
einfach
gehen
As
our
love
advances
Während
unsere
Liebe
wächst
We
take
second
chances
Geben
wir
uns
zweite
Chancen
Though
it's
not
a
fantasy
Auch
wenn's
kein
Märchen
ist
I
still
want
you
Will
ich
dich
trotzdem
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Menschen
Hey,
we
don't
know
which
way
to
go,
yeah
Hey,
wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen,
yeah
'Cause
we're
ordinary
people
Denn
wir
sind
gewöhnliche
Menschen
Maybe
we
should
take
it
slow
Vielleicht
sollten
wir's
langsam
angehen
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
nehmen
wir
uns
Zeit
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
nehmen
wir
uns
Zeit
Take
it
slow
Langsam
angehen
Maybe
we'll
live
and
learn
Vielleicht
lernen
wir
daraus
Maybe
we'll
crash
and
burn
Vielleicht
gehen
wir
in
Flammen
auf
Maybe
you'll
stay,
maybe
you'll
leave,
maybe
you'll
return
Vielleicht
bleibst
du,
vielleicht
gehst
du,
vielleicht
kommst
du
zurück
Maybe
another
fight
Vielleicht
ein
weiterer
Streit
Maybe
we
won't
survive
Vielleicht
überleben
wir's
nicht
Maybe
we'll
grow,
we'll
never
know
Vielleicht
wachsen
wir,
wer
weiß
Baby,
you
and
I
Baby,
du
und
ich
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Menschen
We
don't
know
which
way
to
go
Wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen
Hey,
'cause
we're
ordinary
people
Hey,
denn
wir
sind
gewöhnliche
Menschen
Maybe
we
should
take
it
slow
Vielleicht
sollten
wir's
langsam
angehen
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
nehmen
wir
uns
Zeit
Take
it
slow,
oh-oh
Lass
uns
langsam
machen,
oh-oh
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
nehmen
wir
uns
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Adams, John Legend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.