John Legend feat. Brandon Victor Dixon, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - The Last Supper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Legend feat. Brandon Victor Dixon, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - The Last Supper




APOSTLES
Апостолы
Look at all my trials and tribulations
Посмотрите на все мои испытания и невзгоды
Sinking in a gentle pool of wine.
Тону в нежной луже вина.
Don't disturb me now, I can see the answers
Не тревожьте меня сейчас, я вижу ответы.
'Till this evening is this morning, life is fine.
Пока этот вечер не станет этим утром, Жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle.
Всегда надеялся, что стану апостолом.
Knew that I would make it if I tried.
Я знал, что добьюсь успеха, если попытаюсь.
Then when we retire, we can write the Gospels,
Потом, когда мы уйдем на покой, мы сможем писать Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died.
Так что они все равно будут говорить о нас, когда мы умрем.
JESUS
Иисус,
The end... is just a little harder, when brought about by friends.
конец ... просто немного тяжелее, когда к нему приходят друзья.
For all you care, this wine could be my blood.
Если тебе не все равно, это вино может быть моей кровью.
For all you care, this bread could be my body.
Если тебе не все равно, этот хлеб мог бы стать моим телом.
The end! This is my blood you drink.
Это моя кровь, которую ты пьешь.
This is my body you eat.
Ты ешь мое тело.
If you would remember me when you eat and drink.
Если бы ты помнил меня, когда ешь и пьешь.
I must be mad thinking I'll be remembered.
Должно быть, я сошла с ума, думая, что меня запомнят.
Yes, I must be out of my head.
Да, я, должно быть, не в своем уме.
Look at your blank faces. My name will mean nothing
Посмотрите на ваши пустые лица, Мое имя ничего не будет значить.
Ten minutes after I'm dead.
Через десять минут я умру.
One of you denies me.
Один из вас отвергает меня.
One of you betrays me.
Один из вас предает меня.
APOSTLES
Апостолы
No! Who would?! Impossible!
Нет! Кто бы мог?! невозможно!
JESUS
Иисус
Peter will deny my in just a few hours.
Питер откажется от меня через несколько часов.
Three times will deny me,
Три раза откажут мне,
And that's not all I see.
И это не все, что я вижу.
One of you here dining,
Один из вас здесь обедает,
One of my twelve chosen
Один из двенадцати избранных
Will leave to betray me.
Уйдет, чтобы предать меня.
JUDAS
Иуда
Cut the dramatics!
Хватит драматизировать!
You know very well who.
Ты прекрасно знаешь, кто.
JESUS
Иисус
Why don't you go do it?
Почему бы тебе не пойти и не сделать это?
JUDAS
Иуда
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я сделал это!
JESUS
Иисус,
Hurry, they are waiting.
поторопись, они ждут.
JUDAS
Иуда
If you knew why I do it
Если бы ты знал, почему я это делаю ...
JESUS
Господи,
I don't care why you do it!
мне все равно, зачем ты это делаешь!
JUDAS
Иуда
To think I admired you.
Подумать только, я восхищался тобой!
Well now I despise you.
Что ж, теперь я презираю тебя.
JESUS
Иисус
You liar. You Judas.
Ты лжец, ты Иуда.
JUDAS
Иуда
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я сделал это!
What if I just stayed here
Что если я просто останусь здесь
And ruined your ambition.
И разрушил твои амбиции.
Christ you deserve it.
Господи, ты этого заслуживаешь.
JESUS
Иисус
Hurry, you fool. Hurry and go.
Поторопись, глупец, поторопись и уходи.
Save me your speeches,
Оставь мне свои речи,
I don't want to know. Go!
Я не хочу ничего знать.
APOSTLES
Апостолы
Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды.
Sinking in a gentle pool of wine.
Тону в нежной луже вина.
What's that in the bread? It's gone to my head,
Что это в хлебе? - промелькнуло у меня в голове:
'Till this morning is this evening, life is fine.
"пока это утро не станет этим вечером, жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle.
Всегда надеялся, что стану апостолом.
Knew that I would make it if I tried.
Я знал, что добьюсь успеха, если попытаюсь.
Then when we retire, we can write the Gospels,
Потом, когда мы уйдем на покой, мы сможем написать Евангелие,
So they'll all talk about us when we've died.
Чтобы все говорили о нас, когда мы умрем.
JUDAS
Иуда
You sad, pathetic man, see where you've brought us to,
Ты печальный, жалкий человек, посмотри, куда ты нас привел.
Our ideals die around us and all because of you.
Наши идеалы умирают вокруг нас, и все из-за тебя.
But the saddest cut of all:
Но печальнее всего:
Someone has to turn you in.
Кто-то должен сдать тебя.
Like a common criminal, like a wounded animal.
Как обычный преступник, как раненое животное.
A jaded mandarin,
Пресыщенный мандарин,
A jaded mandarin,
Пресыщенный мандарин,
Like a jaded, faded, faded, jaded, jaded mandarin.
Как измученный, измученный, измученный, измученный мандарин.
JESUS
Иисус
Get out they're waiting! Get out!
Убирайся, они ждут!
They're waiting, Oh, they are waiting for you!
Они ждут, О, они ждут тебя!
JUDAS
Иуда
Every time I look at you I don't understand
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я не понимаю.
Why you let the things you did get so out of hand.
Почему ты позволил тому, что ты сделал, выйти из-под контроля?
You'd have managed better if you had it planned...
Ты бы справился лучше, если бы все спланировал...
Oh...
О...
APOSTLES
Апостолы
Always hoped that I'd be an apostle.
Всегда надеялся, что стану апостолом.
Knew that I would make it if I tried.
Я знал, что добьюсь успеха, если попытаюсь.
Then when we retire, we can write the Gospels,
Потом, когда мы уйдем на покой, мы сможем писать Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died.
Так что они все равно будут говорить о нас, когда мы умрем.
JESUS
Иисус,
Will no one stay awake with me?
неужели никто не будет бодрствовать со мной?
Peter, John, James?
Питер, Джон, Джеймс?
Will none of you wait with me?
Неужели никто из вас не будет ждать меня?
Peter, John, James?
Питер, Джон, Джеймс?





Writer(s): アンドルー ロイド ウェバー, ティム・ライス


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.