John Legend feat. Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Gethsemane (I Only Want to Say) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Legend feat. Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Gethsemane (I Only Want to Say)




Gethsemane (I Only Want to Say)
Гефсимания (Я лишь хочу сказать)
I only want to say
Я лишь хочу сказать,
If there is a way
Если есть хоть какой-то путь,
Take this cup away from me
Забери эту чашу от меня,
For I don't want to taste its poison
Ведь я не хочу вкусить её яда,
Feel it burn me, I have changed
Почувствовать, как он жжёт меня. Я изменился,
I'm not as sure as when we started
Я уже не так уверен, как в начале.
Then I was inspired
Тогда я был вдохновлён,
Now I'm sad and tired
Теперь я печален и устал.
Listen, surely I've exceeded expectations
Послушай, я ведь, конечно, превзошёл все ожидания,
Tried for three years, seems like 30
Старался три года, а кажется, что все тридцать.
Could you ask as much from any other man?
Разве можно просить столько от кого-то ещё?
But if I die
Но если я умру,
See the saga through and do the things you ask of me
Доведу историю до конца и сделаю всё, что ты просишь,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
Пусть ненавидят меня, бьют меня, ранят меня, пригвоздят меня к своему древу,
I'd wanna know, I'd wanna know, my God
Я хочу знать, я хочу знать, Боже мой,
I'd wanna know, I'd wanna know, my God
Я хочу знать, я хочу знать, Боже мой,
I'd wanna see, I'd wanna see, my God
Я хочу видеть, я хочу видеть, Боже мой,
I'd wanna see, I'd wanna see, my God
Я хочу видеть, я хочу видеть, Боже мой,
Why I should die
Почему я должен умереть?
Would I be more noticed than I ever was before?
Стану ли я более заметным, чем когда-либо прежде?
Would the things I've said and done matter anymore?
Будут ли иметь значение то, что я говорил и делал?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Я должен знать, я должен знать, Господи,
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Я должен знать, я должен знать, Господи,
I'd have to see, I'd have to see, my Lord
Я должен видеть, я должен видеть, Господи,
I'd have to see, I'd have to see, my Lord
Я должен видеть, я должен видеть, Господи,
If I die, what will be my reward?
Если я умру, какой будет моя награда?
If I die, what will be my reward?
Если я умру, какой будет моя награда?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Я должен знать, я должен знать, Господи,
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Я должен знать, я должен знать, Господи,
Why should I die?
Почему я должен умереть?
Oh, why should I die?
О, почему я должен умереть?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Можешь ли ты показать мне сейчас, что я не буду убит напрасно?
Show me just a little of your omnipresent brain
Покажи мне хоть немного своего вездесущего разума,
Show me there's a reason for you wanting me to die
Покажи мне, что есть причина, по которой ты хочешь, чтобы я умер.
You're far too keen on "where" and "how", but not so hot on "why"
Ты слишком увлечён "где" и "как", но не очень-то "почему".
Alright, I'll die
Хорошо, я умру,
Just watch me die
Просто смотри, как я умираю,
See how I die
Смотри, как я умираю,
See how I die
Смотри, как я умираю,
Oh, watch me die
О, смотри, как я умираю,
Oh, watch me die
О, смотри, как я умираю.
Then I was inspired
Тогда я был вдохновлён,
Now I'm sad and tired
Теперь я печален и устал.
After all I've tried for three years, seems like 90
После всего, что я пытался сделать три года, кажется, как девяносто.
Why then am I scared to finish what I started?
Почему же я боюсь закончить то, что начал?
What you started; I didn't start it
Что ты начал; я этого не начинал.
God, thy will be done
Боже, да будет воля твоя,
Destroy your only son
Уничтожь своего единственного сына,
I will drink your cup of poison
Я выпью твою чашу с ядом,
Nail me to your cross and break me
Пригвозди меня к своему кресту и сломай меня,
Bleed me, beat me, kill me, take me
Обескрови меня, избей меня, убей меня, забери меня,
Now, before I change my mind
Сейчас, пока я не передумал,
Now, before I change my mind
Сейчас, пока я не передумал.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, John Stoddart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.