Paroles et traduction John Legend feat. Seal - We Loved It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
sweetly
Приди
ко
мне,
милая
Stop
me
through
the
shadow
of
an
open
door
Останови
меня
в
тени
открытой
двери
Breathe
quietly
now
Дыши
тихо
сейчас
Take
us
through
the
helplessness
of
it
all
Проведи
меня
через
всю
эту
беспомощность
And
I
wonder
as
I
watch
you
slip
away
somehow
И
я
удивляюсь,
наблюдая,
как
ты
каким-то
образом
ускользаешь
Wonder
if
the
only
thing
that's
left
is
now
Удивляюсь,
осталось
ли
только
настоящее
Wonder
if
I
ever,
will
I
ever
love
again
Удивляюсь,
смогу
ли
я,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова
Will
I
ever
love
again
Смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова
Oh,
lie
to
me
О,
солги
мне
Lie
to
me,
tell
me
I'm
not
wasting
time
Солги
мне,
скажи,
что
я
не
трачу
время
зря
Oh,
convince
me
you
miss
me
О,
убеди
меня,
что
ты
скучаешь
по
мне
Your
heart
still
beats
as
fast
as
mine
Твое
сердце
все
еще
бьется
так
же
быстро,
как
мое
Loved
it
even
more
than
we
know
Мы
любили
это
даже
больше,
чем
знаем
We
lost
it
Мы
потеряли
это
And
I
don't
even
know
what
to
do
И
я
даже
не
знаю,
что
делать
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать
Cause
I
wonder
why
it
had
to
slip
away
somehow
Ведь
я
удивляюсь,
почему
это
должно
было
как-то
ускользнуть
I
wonder
if
you
ever
wanna
see
me
now
Удивляюсь,
хочешь
ли
ты
когда-нибудь
увидеть
меня
сейчас
I
wonder
if
I'll
ever
be
the
same
Удивляюсь,
буду
ли
я
когда-нибудь
прежним
Will
I
ever
love
again
Смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова
Will
I
ever
love
again
Смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова
Oh,
your
eyes
haunt
me
О,
твои
глаза
преследуют
меня
Taunt
me,
pierce
straight
through
my
heart
again
Дразнят
меня,
пронзают
прямо
мое
сердце
снова
Will
it
ever
end
Закончится
ли
это
когда-нибудь
Cause
I
wonder
as
I
watch
you
slip
away
somehow
Ведь
я
удивляюсь,
наблюдая,
как
ты
каким-то
образом
ускользаешь
I
wonder
if
you
ever
wanna
see
me
now
Удивляюсь,
хочешь
ли
ты
когда-нибудь
увидеть
меня
сейчас
Wonder
if
I
ever,
will
I
ever
love
again
Удивляюсь,
смогу
ли
я,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова
Will
I
ever
love
again
Смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
снова
We
loved
it,
we
loved
it
Мы
любили
это,
мы
любили
это
We
lost
it,
we
lost
it
Мы
потеряли
это,
мы
потеряли
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANYE OMARI WEST, HENRY OLUSEGUN ADEOLA SAMUEL, JOHN ROGER STEPHENS, DAVE TOZER, JACQUES WEBSTER, JEFFREY BHASKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.