Paroles et traduction John Legend - I Can Change (feat. Snoop Dogg)
Ay,
yo,
nephew,
check
this
out
man
Эй,
йоу,
племянник,
зацени
- ка,
чувак
Now
I
know
you
got
that
bad
chick
right
there
Теперь
я
знаю,
что
у
тебя
есть
эта
плохая
цыпочка.
You
ain't
even
tripping
off
of
her
Ты
даже
не
споткнулся
о
нее.
But
she
doing
all
of
that
for
you
Но
она
делает
все
это
для
тебя.
She
got
this,
she
got
that
Она
получила
то,
она
получила
то.
She's
off
the
hizzle
Она
сходит
с
ума.
I
mean
when
you
find
one
like
that
Я
имею
в
виду,
когда
ты
найдешь
такую.
You
got
to
make
that
change
man
Ты
должен
измениться,
парень.
'Cause
they
don't
come
too
often
Потому
что
они
приходят
не
так
уж
часто
.
And
when
they
do
come
И
когда
они
придут
...
You
gotta
be
smart
enough
to
know
when
to
change
Ты
должен
быть
достаточно
умен,
чтобы
знать,
когда
нужно
меняться.
Like
Sam
Cooke
say,
"Change
gon'
come",
nephew
Как
говорит
Сэм
Кук:
"перемены
придут",
племянник.
And
you
better
believe
that
И
тебе
лучше
поверить
в
это.
As
I
look
back
on
all
that
I've
done
to
you
Когда
я
оглядываюсь
назад
на
все
что
я
сделал
с
тобой
My
biggest
regrets,
the
things
that
I
never
could
do
Мои
самые
большие
сожаления
о
том,
что
я
никогда
не
мог
сделать.
I
see
the
light
now
baby
it's
shining
through
Теперь
я
вижу
свет
детка
он
просвечивает
насквозь
Gotta
give
up
the
game,
yeah,
I
got
some
changin'
to
do
Я
должен
бросить
эту
игру,
да,
мне
нужно
кое-что
изменить.
I
won't
get
high
if
you
want
it
Я
не
буду
ловить
кайф,
если
ты
этого
хочешь.
Get
that
straight,
nine
to
five,
if
you
want
it
Отвечай
прямо,
с
девяти
до
пяти,
если
хочешь.
Keep
my
ass
home
at
night
if
you
want
it
Оставь
меня
дома
на
ночь,
если
хочешь.
Whatever
you
need
me
to
do
Все,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал.
When
you
talk
I'ma
listen
Когда
ты
говоришь,
Я
слушаю.
Give
you
all
that
attention
you
missing
Я
уделяю
тебе
столько
внимания,
которого
тебе
не
хватает.
Girl,
I
swear,
I'ma
handle
my
business
Девочка,
клянусь,
я
справлюсь
со
своим
делом.
Just
like
a
real
man
should
do
Как
и
подобает
настоящему
мужчине.
I
can
change
Я
могу
измениться.
I
can
change
(You
know
I
can
change,
baby)
Я
могу
измениться
(ты
знаешь,
что
я
могу
измениться,
детка).
I
can
change
for
you
(You
know
I
can
stop,
baby)
Я
могу
измениться
для
тебя
(ты
знаешь,
что
я
могу
остановиться,
детка).
I
can
change
(You
know
I
can
change,
baby)
Я
могу
измениться
(ты
знаешь,
что
я
могу
измениться,
детка).
I
can
change
Я
могу
измениться.
I
can
change
for
you
(You
know
I
can
stop,
baby)
Я
могу
измениться
для
тебя
(ты
знаешь,
что
я
могу
остановиться,
детка).
I,
I'll
give
up
all
the
places
I
used
to
go
Я,
я
откажусь
от
всех
тех
мест,
где
бывал
раньше.
Stay
out
the
club,
stay
home
because
I'm
with
you,
yeah
yeah
Оставайся
вне
клуба,
оставайся
дома,
потому
что
я
с
тобой,
Да,
да.
I'll
give
up
all
those
girls
that
I
used
to
know
Я
брошу
всех
тех
девушек,
которых
когда-то
знал.
They
don't
compare,
baby,
I
swear
it's
the
truth
Они
не
идут
ни
в
какое
сравнение,
детка,
клянусь,
это
правда.
So
I'm
through
with
the
women
Так
что
с
женщинами
покончено.
Yeah,
that's
right,
I
give
up
on
the
pimpin'
Да,
именно
так,
я
отказываюсь
от
сутенерства.
Girl,
I'm
gonna
repent
from
my
sinnin'
Девочка,
я
собираюсь
покаяться
в
своем
грехе.
If
that's
what
you
want
me
to
do
Если
это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал.
I'll
get
right
if
you
want
it
Я
все
исправлю,
если
ты
этого
хочешь.
Go
to
church,
get
baptized
if
you
want
it
Иди
в
церковь,
крестись,
если
хочешь.
Girl,
you
opened
my
eyes
and
I'm
gonna
Девочка,
ты
открыла
мне
глаза,
и
я
собираюсь
...
Be
much
better
for
you
(Baby
believe
me)
Я
буду
намного
лучше
для
тебя
(детка,
поверь
мне).
Baby
believe
me
Детка,
поверь
мне.
I
can
change
(You
know
I
can
change,
baby)
Я
могу
измениться
(ты
знаешь,
что
я
могу
измениться,
детка).
I
can
change
(Know
I
can
change,
baby)
Я
могу
измениться
(знай,
что
я
могу
измениться,
детка).
I
can
change
for
you
Я
могу
измениться
ради
тебя.
I
can
change
Я
могу
измениться.
I
can
change
Я
могу
измениться.
I
can
change
for
you
Я
могу
измениться
ради
тебя.
Take
me
to
the
river
and
baptize
my
soul
Отведи
меня
к
реке
и
крести
мою
душу.
I'm
so
outta
control,
needing
someone
to
hold
Я
так
неуправляема,
мне
нужно
кого-то
обнять.
Man,
it's
cold,
I
ain't
been
clubbin',
drinkin'
or
smokin'
Чувак,
здесь
холодно,
я
не
ходил
в
клубы,
не
пил
и
не
курил.
I'm
focused,
bowin'
down
every
night
prayin'
and
hopin'
Я
сосредоточен,
кланяюсь
каждую
ночь,
молюсь
и
надеюсь.
I'm
trying
to
figure
out
a
way
Я
пытаюсь
найти
выход.
I
just
don't
know
how
to
say
Я
просто
не
знаю,
как
сказать
...
But
I'm
rearrangin',
hopefully
I'm
changin'
Но
я
перестраиваюсь,
надеюсь,
я
меняюсь.
And
you
can
see
that
И
ты
это
видишь.
Baby,
'cause
it's
hard
for
me
Детка,
потому
что
мне
очень
тяжело.
Kinda
sorta
odd
for
me
Это
как
то
странно
для
меня
But
ain't
nothing
to
it,
if
you
need
me
to
do
it
Но
ничего
страшного,
если
тебе
нужно,
чтобы
я
это
сделал.
I
can
change
(Yeah,
I'm
willing
to
make
that
change
baby)
Я
могу
измениться
(да,
я
хочу
измениться,
детка).
I
can
change
(I'm
willing
to
make
that
change)
Я
могу
измениться
(я
хочу
это
изменить).
I
can
change
for
you
Я
могу
измениться
ради
тебя.
I
can
change
(Yeah,
you
special,
baby)
Я
могу
измениться
(да,
ты
особенная,
детка).
I
can
change
(You
real
special)
Я
могу
измениться
(ты
действительно
особенный).
I
can
change
for
you
Я
могу
измениться
ради
тебя.
I
can
change
(I
can
change)
Я
могу
измениться
(я
могу
измениться).
I
can
change
Я
могу
измениться.
I
can
change
for
you
Я
могу
измениться
ради
тебя.
I
can
change
(On
some
Romeo
and
Juliet)
Я
могу
измениться
(на
каком-нибудь
Ромео
и
Джульетте).
I
can
change
(I
can
change,
baby)
Я
могу
измениться
(я
могу
измениться,
детка).
I
can
change
for
you
Я
могу
измениться
ради
тебя.
You
know
I
can
stop
baby
Ты
знаешь
что
я
могу
остановиться
детка
Gotta
believe
me
(You
gotta
believe
me,
baby)
Ты
должна
поверить
мне
(Ты
должна
поверить
мне,
детка).
Gotta
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
I'm
telling
the
truth
Я
говорю
правду.
You
know
I
can
stop
baby,
yeah
Ты
же
знаешь,
что
я
могу
остановиться,
детка,
да
Gotta
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
Gotta
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
I'm
telling
the
truth
Я
говорю
правду.
Get
baptized
if
you
want
it
Крестись,
если
хочешь.
This
time
I
mean
it
На
этот
раз
я
серьезно.
Gotta
believe
me
(This
time
I
mean
it)
Ты
должен
мне
поверить
(на
этот
раз
я
серьезно).
Gotta
believe
me
(Oh)
Ты
должен
мне
поверить
(Оу).
I'm
telling
the
truth
Я
говорю
правду.
Gotta
believe
me
(Believe
me
baby)
Ты
должен
поверить
мне
(поверь
мне,
детка).
Gotta
believe
me
(Ooh,
yeah,
yeah)
Ты
должен
мне
поверить
(О,
да,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN BROADUS, JOHN STEPHENS, DAVE TOZER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.