Paroles et traduction Tiësto feat. John Legend - All of Me - Tiësto's Birthday Treatment Remix [Radio Edit]
All of Me - Tiësto's Birthday Treatment Remix [Radio Edit]
Вся ты - Рэмикс Tiësto's Birthday Treatment [Radio Edit]
What
would
I
do
without
your
smart
mouth
Что
бы
я
делал
без
твоих
дерзких
уст,
Drawing
me
in
and
you
kicking
me
out?
Которые
то
манят
меня,
то
прогоняют
прочь?
Got
my
head
spinning,
no
kidding
Моя
голова
кружится,
без
шуток,
I
can't
pin
you
down
Я
не
могу
тебя
раскусить.
What's
going
on
in
that
beautiful
mind?
Что
творится
в
твоей
прекрасной
голове?
I'm
on
your
magical
mystery
ride
Я
в
твоем
волшебном,
загадочном
путешествии,
And
I'm
so
dizzy,
don't
know
what
hit
me
И
мне
так
кружится
голова,
не
знаю,
что
на
меня
нашло,
But
I'll
be
alright
Но
я
буду
в
порядке.
My
head's
underwater
Моя
голова
как
под
водой,
But
I'm
breathing
fine
Но
я
дышу
нормально.
You're
crazy
and
I'm
outta
my
mind
Ты
сумасшедшая,
а
я
схожу
с
ума.
'Cause
all,
all,
all,
all,
all,
all...
Ведь
весь,
весь,
весь,
весь,
весь,
весь...
All,
all,
all,
all,
all,
all
Весь,
весь,
весь,
весь,
весь,
весь
All,
all,
all,
all,
all,
all
Весь,
весь,
весь,
весь,
весь,
весь
All,
all,
all,
all,
all,
all...
Весь,
весь,
весь,
весь,
весь,
весь...
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
Сколько
раз
мне
нужно
тебе
повторять,
Even
when
you're
crying,
you're
beautiful
too?
Что
даже
когда
ты
плачешь,
ты
тоже
прекрасна?
The
world
is
beating
you
down
Мир
тебя
бьет,
I'm
around
through
every
mood
А
я
рядом
в
любом
твоем
настроении.
You're
my
downfall,
you're
my
muse
Ты
мое
падение
и
моя
муза,
My
worst
distraction,
my
rhythm
and
blues
Мое
худшее
отвлечение,
мой
ритм-энд-блюз.
I
Can't
stop
singing,
this
ringing
in
my
head
for
you
Я
не
могу
перестать
петь,
эта
мелодия
в
моей
голове
для
тебя.
My
head's
underwater
Моя
голова
как
под
водой,
But
I'm
breathing
fine
Но
я
дышу
нормально.
You're
crazy
and
I'm
out
of
my
mind
Ты
сумасшедшая,
а
я
схожу
с
ума.
'Cause
all
of
me
loves
all
of
you
Ведь
весь
я
люблю
всю
тебя,
Love
your
curves
and
all
your
edges
Люблю
твои
изгибы
и
все
твои
грани,
All
your
perfect
imperfections
Все
твои
прекрасные
несовершенства.
Give
your
all
to
me,
I'll
give
my
all
to
you
Отдай
всю
себя
мне,
я
отдам
всего
себя
тебе.
You're
my
end
and
my
beginning
Ты
мой
конец
и
мое
начало,
Even
when
I
lose,
I'm
winning
Даже
когда
я
проигрываю,
я
выигрываю,
'Cause
I
give
you
all,
all,
all,
all,
all,
all...
Потому
что
я
отдаю
тебе
всего,
всего,
всего,
всего,
всего
себя...
All,
all,
all,
all,
all,
all
Всего,
всего,
всего,
всего,
всего
себя
All,
all,
all,
all,
all,
all
Всего,
всего,
всего,
всего,
всего
себя
All,
all,
all,
all,
all,
all...
Всего,
всего,
всего,
всего,
всего
себя...
'Cause
I
give
you
all
of
me
Потому
что
я
отдаю
тебе
всего
себя,
You
give
me
all,
all
of
you
Ты
отдаешь
мне
всю,
всю
себя.
'Cause
I
give
you
all
of
me
Потому
что
я
отдаю
тебе
всего
себя,
You
give
me
all,
all
of
you
Ты
отдаешь
мне
всю,
всю
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Marks, John Roger Stephens, Seymour Simons, Tobias Gad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.