John Legend - Cross the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Legend - Cross the Line




Only just a friend
Всего лишь друг.
The love story begins
История любви начинается.
Now here's a happy ending to believe in.
Теперь вот счастливый конец, в который можно верить.
And always there for me
И всегда рядом со мной.
Now you're with me in my dreams
Теперь ты со мной в моих снах.
It's got me wondering if you ever
Мне интересно, будешь ли ты когда-нибудь.
Dream of me.
Мечтай обо мне.
I don't wanna risk losing everything.
Я не хочу рисковать потерять все.
But I'll take the chance and tell you what I'm thinking.
Но я воспользуюсь шансом и скажу тебе, о чем я думаю.
Girl, you'll be my best friend
Девочка, ты будешь моей лучшей подругой.
Can we put this to bed then?
Мы можем положить это в постель?
Tonight's the night
Сегодня ночь,
To cross the line
чтобы пересечь черту.
Baby won't you be mine?
Детка, разве ты не будешь моей?
Not just my homegirl
Не только моя девочка.
Time that I take you home girl
Время, когда я отвезу тебя домой, девочка.
Tonight's the night
Сегодня ночь,
To cross the line
чтобы пересечь черту.
Let me love you tonight.
Позволь мне любить тебя этой ночью.
I... I... I...
Я... Я...Я ...
Kiss. Kiss. Kiss me on my lips
Поцелуй, поцелуй, Поцелуй меня в губы.
We've been dancing 'round the moment
Мы танцевали все это время.
Now we're doin' it.
Теперь мы делаем это.
Breathe. Breathe.
Дыши.Дыши. Дыши.
And sigh your sweet relief
И вздохни своим сладким облегчением.
We've been holding it so long
Мы держали его так долго.
The wait was killing me.
Ожидание убивало меня.
Oh and we, are what we, have been waiting for.
О, и мы-те, кого мы так долго ждали.
So baby, open your mind, while I close the door.
Детка, Открой свой разум, пока я закрываю дверь.
Oh girl. you'll be my best friend
О, девочка, ты будешь моим лучшим другом.
Can we put this to bed then?
Мы можем положить это в постель?
Tonight's the night
Сегодня ночь,
To cross the line
чтобы пересечь черту.
Baby won't you be mine?
Детка, разве ты не будешь моей?
Not just my homegirl
Не только моя девочка.
Time that I take you home girl
Время, когда я отвезу тебя домой, девочка.
Tonight's the night
Сегодня ночь,
To cross the line
чтобы пересечь черту.
Let me love you tonight.
Позволь мне любить тебя этой ночью.
I... I... I...
Я... Я...Я ...
Don't let this moment just slip away.
Не дай этому мгновению ускользнуть.
'Cause we'll never know, unless we try someday
Потому что мы никогда не узнаем, пока однажды не попробуем.
If you're ready, I'm so ready
Если ты готова, я так готова.
Tonight's the night
Сегодня ночь.
Tonight's the night.
Сегодня та самая ночь.
Oh girl. you'll be my best friend
О, девочка, ты будешь моим лучшим другом.
Can we put this to bed then?
Мы можем положить это в постель?
Tonight's the night
Сегодня ночь,
To cross the line
чтобы пересечь черту.
Baby won't you be mine?
Детка, разве ты не будешь моей?
Not just my homegirl
Не только моя девочка.
Time that I take you home girl
Время, когда я отвезу тебя домой, девочка.
Tonight's the night
Сегодня ночь,
To cross the line
чтобы пересечь черту.
Let me love you tonight.
Позволь мне любить тебя этой ночью.
I... I... I...
Я... Я...Я ...





Writer(s): WILL ADAMS, JOHN STEPHENS, KAWAN PRATHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.