Paroles et traduction John Legend - It's Over
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
what
you
want
me
to
be
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
So
when
I
call
you're
just
yelling
at
me
Поэтому,
когда
я
звоню,
ты
только
кричишь
на
меня
I'm
sorry,
it's
my
fault
Прости,
это
моя
вина
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
In
the
back
of
my
mind,
I
question
why
I
keep
calling
В
глубине
души
я
спрашиваю
себя,
почему
я
продолжаю
звонить
I
guess
I'm
just
used
to
getting
my
way,
I'm
spoiled
Наверное,
я
просто
привык
получать
то,
что
хочу,
я
избалован
I
don't
wanna
be
what
you
want
me
to
be
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
So
when
I
call
you're
just
yelling
at
me
Поэтому,
когда
я
звоню,
ты
только
кричишь
на
меня
I'm
sorry,
it's
my
fault
Прости,
это
моя
вина
Oh,
the
clothes
I
bought,
you
can
still
wear
О,
одежду,
которую
я
купил,
ты
всё
ещё
можешь
носить
Did
you
store
the
cards
and
teddy
bears?
Ты
сохранила
открытки
и
плюшевых
мишек?
See,
there
I
go
again
sticking
my
nose
Вот,
я
снова
лезу
не
в
своё
дело
I'm
sorry,
it's
my
fault
Прости,
это
моя
вина
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
Girl,
talking
to
myself
in
the
mirror
is
strange
enough
Девушка,
разговаривать
с
собой
в
зеркале
и
так
достаточно
странно
So
you
gotta
know
sharing
this
with
you
is
painful
Так
что
ты
должна
знать,
что
делиться
этим
с
тобой
- больно
You
know
we
used
to
talk
about
our
future
Ты
знаешь,
мы
раньше
говорили
о
нашем
будущем
(I
know,
I
know,
I
know
we
used
to
talk
about
it,
babe)
(Я
знаю,
знаю,
знаю,
мы
раньше
говорили
об
этом,
детка)
It
ain't
just
all
my
fault
Это
не
только
моя
вина
So
say
goodbye
to
the
way
the
leaves
would
fall
Так
что
попрощайся
с
тем,
как
падали
листья
The
way
we
stand
in
the
rain
and
we
would
bawl
С
тем,
как
мы
стояли
под
дождём
и
рыдали
(We
would
cry)
(Мы
плакали)
Just
say
goodbye
to
the
walks
and
talks
and
the
dark
in
the
park
Просто
попрощайся
с
прогулками,
разговорами
и
темнотой
в
парке
And
it
ain't
just
all
my
fault
И
это
не
только
моя
вина
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
We
lost
a
four
leaf
clover,
don't
ask
my
shorty
be
over
Мы
потеряли
четырехлистный
клевер,
не
проси,
чтобы
с
нами
всё
было
кончено
News
flash
shorty
we
over,
we
like
Def
Jam
and
Hova
Срочные
новости,
детка,
между
нами
всё
кончено,
мы
как
Def
Jam
и
Hova
We
like
Bobby
and
Whitney,
except
without
the
kiddies
Мы
как
Бобби
и
Уитни,
только
без
детей
Um,
and
like
Pam
Anderson's
career
except
without
the
titties
Хм,
и
как
карьера
Памелы
Андерсон,
только
без
сисек
We
had
some
good
times
didn't
we?
I
know
I
won't
forget
that
У
нас
были
хорошие
времена,
не
так
ли?
Я
знаю,
я
этого
не
забуду
But
we
had
some
bad
times
and
that's
time
I
wish
I
could
get
back
Но
у
нас
были
и
плохие
времена,
и
это
время
я
хотел
бы
вернуть
We
could've
had
it
all,
but
I
guess
we'll
never
know
У
нас
могло
быть
всё,
но,
наверное,
мы
никогда
этого
не
узнаем
You
been
around
me
long
enough
to
know
that
now
it's
over
Ты
была
рядом
со
мной
достаточно
долго,
чтобы
знать,
что
теперь
всё
кончено
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(Now
what
do
you
keep
standing
there
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
стоять
там?)
Now
what
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
What
do
you
keep
calling
for?
Чего
ты
продолжаешь
звонить?
(It's
over)
(Всё
кончено)
There's
nothing
we
can
do
with
it
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
So
you
might
as
well
forget
it
Так
что
ты
можешь
просто
забыть
об
этом
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
Like
we
never
ever
did
it
Как
будто
мы
никогда
этого
не
делали
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
Oh,
it's
over
О,
всё
кончено
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
There's
nothing
we
can
do
with
it
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
So
you
might
as
well
forget
it
Так
что
ты
можешь
просто
забыть
об
этом
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
Like
we
never
ever
did
it
Как
будто
мы
никогда
этого
не
делали
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
There's
nothing
we
can
do
with
it
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
So
you
might
as
well
forget
it
Так
что
ты
можешь
просто
забыть
об
этом
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
Like
we
never
ever
did
it
Как
будто
мы
никогда
этого
не
делали
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
(What
do
you
keep
calling
for?)
(Чего
ты
продолжаешь
звонить?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS PHARRELL L, WEST KANYE, ARMSTRONG CALEB, GLOVER MELVIN, GLOVER NATHANIEL, MORRIS EDDIE, ROBINSON SYLVIA, SADDLER JOSEPH, SMITH RAY, WIGGINS ROBERT, WILLIAMS GUY
Album
Evolver
date de sortie
28-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.