John Legend - Just In Time - traduction des paroles en allemand

Just In Time - John Legendtraduction en allemand




Just In Time
Gerade noch rechtzeitig
Oh, oh
Oh, oh
I never thought that love would ever happen to me
Ich hätte nie gedacht, dass Liebe mir passieren würde
Only in my imagination, my fantasy
Nur in meiner Vorstellung, meiner Fantasie
You changed my mind
Du hast meine Meinung geändert
Just in time (oh, oh, oh)
Gerade noch rechtzeitig (oh, oh, oh)
You knew the time when I was hurting
Du wusstest die Zeit, als ich verletzt war
So deep inside (so deep inside)
So tief in mir (so tief in mir)
Just at the brink of desperation, you saved my life
Gerade an der Schwelle der Verzweiflung hast du mein Leben gerettet
You changed my mind (oh yeah)
Du hast meine Meinung geändert (oh yeah)
Just in time (oh, oh, oh)
Gerade noch rechtzeitig (oh, oh, oh)
Oh, you gave me all the love that I'd been longing for
Oh, du hast mir all die Liebe gegeben, nach der ich mich gesehnt hatte
That kind of love that keeps me coming back for more
Diese Art von Liebe, die mich immer wieder zurückkommen lässt
I was giving up 'til I found your love
Ich wollte aufgeben, bis ich deine Liebe fand
You came in and changed my mind
Du kamst herein und ändertest meine Meinung
You did that just in time (oh yes you did)
Das hast du gerade noch rechtzeitig getan (oh ja, das hast du)
Just in time (oh, oh)
Gerade noch rechtzeitig (oh, oh)
Just in time (oh, oh)
Gerade noch rechtzeitig (oh, oh)
Just in time (yeah)
Gerade noch rechtzeitig (yeah)
You changed my mind (oh yes you did)
Du hast meine Meinung geändert (oh ja, das hast du)
(You changed my mind)
(Du hast meine Meinung geändert)
Just in time (oh, oh)
Gerade noch rechtzeitig (oh, oh)
I never used to write those love songs
Ich habe früher nie diese Liebeslieder geschrieben
Never knew how
Wusste nie wie
And I never knew I'd feel the way I am feeling now
Und ich wusste nie, dass ich mich so fühlen würde, wie ich mich jetzt fühle
You changed my mind
Du hast meine Meinung geändert
(You changed my mind)
(Du hast meine Meinung geändert)
Just in time (oh, oh)
Gerade noch rechtzeitig (oh, oh)
And I used to dream I'd have a lover
Und ich habe geträumt, ich hätte eine Geliebte
Dreams fade away (oh they fade away)
Träume verblassen (oh, sie verblassen)
Love wasn't meant for me until your love came around my way
Liebe war nicht für mich bestimmt, bis deine Liebe auf meinem Weg kam
And changed my mind
Und meine Meinung änderte
(You changed my mind)
(Du hast meine Meinung geändert)
Oh, just in time (oh, oh, oh)
Oh, gerade noch rechtzeitig (oh, oh, oh)
Oh, sorry I know I get weak when I'm with you
Oh, sorry, ich weiß, ich werde schwach, wenn ich bei dir bin
I'm so enchanted by the little things you do
Ich bin so verzaubert von den kleinen Dingen, die du tust
And I was giving up 'til I found your love
Und ich wollte aufgeben, bis ich deine Liebe fand
You came in and changed my mind
Du kamst herein und ändertest meine Meinung
You did it, yeah (just in time)
Du hast es geschafft, ja (gerade noch rechtzeitig)
You changed my mind, oh
Du hast meine Meinung geändert, oh
You changed my mind, oh
Du hast meine Meinung geändert, oh
Just in time
Gerade noch rechtzeitig
Oh, oh, you came to change my mind
Oh, oh, du kamst, um meine Meinung zu ändern
You did it just in time
Du hast es gerade noch rechtzeitig getan
You came and changed my mind
Du kamst und ändertest meine Meinung
You did it just in time
Du hast es gerade noch rechtzeitig getan
I never knew a love like this
Ich kannte keine Liebe wie diese
Nothing about your kiss
Nichts über deinen Kuss
You came and changed my mind
Du kamst und ändertest meine Meinung
Yeah
Yeah
You came and changed my mind
Du kamst und ändertest meine Meinung
You did it just in time
Du hast es gerade noch rechtzeitig getan
And I'm so glad
Und ich bin so froh
I'm so glad that you changed my mind
Ich bin so froh, dass du meine Meinung geändert hast
(You changed my mind) oh, oh
(Du hast meine Meinung geändert) oh, oh
Just in time, yeah
Gerade noch rechtzeitig, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Just in time
Gerade noch rechtzeitig





Writer(s): John Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.