Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Blown
Деньги Проматываются
It's
a
cautionary
tale
Это
поучительная
история
All
you
brothers
out
there
chasing
that
dough
Сестры
все,
кто
в
погоне
за
баблом
Watch
what
you
do
Смотри,
как
живешь
You
should
know
Ты
должна
знать
It
won't
save
your
soul
Оно
не
спасет
твою
душу
Don't
let
it
fool
you,
brother
Не
дай
обмануть
себя,
сестра
Beware
of
what
you
see
Опасайся
того,
что
видишь
ты
You've
been
consumed
by
all
your
visions
of
luxury
Ты
поглощена
виденьями
роскоши
Betrayed
your
friends
and
burned
the
Предала
подруг
и
сожгла
Bridges
that
carry
you
Мосты,
что
несли
тебя
But
when
you
need
them
later
Когда
ж
понадобятся
позже
They
won't
be
there
for
you
Их
не
найдется
для
тебя
You're
so
high
now
Ты
так
высоко
сейчас
You
think
you'll
never
fall
Думаешь,
не
упадешь
But
when
you
come
down,
who
will
you
call?
Когда
рухнешь,
кого
позовешь?
Whatcha
gonna
do
when
your
money's
blown?
Что
будешь
делать,
коль
деньги
проматываешь?
Your
friends
are
gone
and
you're
all
alone
Друзья
ушли,
ты
совсем
одна
Now
you
barely
hanging
on
with
no
one
else
to
run
to
Едва
держишься,
бежать
тебе
не
к
кому
You
should
know
it
won't
make
you
whole
Должна
понять,
не
сделает
целой
тебя
You
gain
the
world
but
you
lose
your
soul
Весь
мир
возьмешь,
душу
потеряешь
Spend
your
life
in
the
search
for
dough
Жизнь
потрать
на
погоню
за
баблом
You'll
find
out
it
just
won't
save
you
Поймешь,
что
не
спасет
оно
тебя
No
(what
you
gonna
do?)
Нет
(что
сделаешь?)
No
(what
you
gonna
do?)
Нет
(что
сделаешь?)
No
(what
you
gonna
do?)
Нет
(что
сделаешь?)
You
think
that
having
money
brings
joy
and
peace
to
you
Думаешь,
деньги
несут
радость,
покой
But
the
pursuit
of
it
might
bring
out
the
beast
in
you
Но
погоня
за
ними
выпустит
зверя
Chase
the
American
Dream
but
can't
face
reality
Гонишься
за
мечтой,
не
видишь
реальности
That
what
you're
chasing
only
lasts
temporarily
Что
твоя
погоня
лишь
временна
You're
so
high
now
Ты
так
высоко
сейчас
Someday
you're
gonna
fall
Когда-нибудь
рухнешь
вниз
But
when
you
come
down,
who
will
you
call?
Когда
рухнешь,
кого
позовешь?
Whatcha
gonna
do
when
your
money's
blown?
Что
будешь
делать,
коль
деньги
проматываешь?
Your
friends
are
gone
and
you're
all
alone
Друзья
ушли,
ты
совсем
одна
Now
you
barely
hanging
on
with
no
one
else
to
run
to
Едва
держишься,
бежать
тебе
не
к
кому
You
should
know
it
won't
make
you
whole
Должна
понять,
не
сделает
целой
тебя
You
gain
the
world
but
you
lose
your
soul
Весь
мир
возьмешь,
душу
потеряешь
Spend
your
life
in
the
search
for
dough
Жизнь
потрать
на
погоню
за
баблом
You'll
find
out
it
just
won't
save
you
Поймешь,
что
не
спасет
оно
тебя
No
(chase
that
cash)
Нет
(гоняйся
за
кассой)
No
(get
that
dough)
Нет
(добудь
то
бабло)
No
(but
you
need
to
know)
Нет
(но
знать
ты
должна)
Hey,
yeah,
hey,
yeah
(hey,
what
you
gonna
do?)
Эй,
да,
эй,
да
(эй,
что
сделаешь?)
Whatcha
gonna
do
when
your
money's
blown?
Что
будешь
делать,
коль
деньги
проматываешь?
Your
friends
are
gone
and
you're
all
alone
Друзья
ушли,
ты
совсем
одна
Now
you
barely
hanging
on
with
no
one
else
to
run
to
Едва
держишься,
бежать
тебе
не
к
кому
You
should
know
it
won't
make
you
whole
Должна
понять,
не
сделает
целой
тебя
You
gain
the
world
but
lose
your
soul
Весь
мир
возьмешь,
душу
потеряешь
Spend
your
life
in
the
search
for
dough
Жизнь
потрать
на
погоню
за
баблом
You'll
find
out
it
just
won't
save
you
Поймешь,
что
не
спасет
оно
тебя
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
Что
будешь
делать
Whatcha
gonna
do
when
there's
nowhere
Что
будешь
делать,
коль
некуда
(Nowhere
to
run
to)
oh
(Бежать
некуда)
ох
I
think
you're
gonna
find
that
it
just
won't
Поймешь,
оно
ведь
тебя
не
спасет
(Just
won't
save
you)
oh
(Не
спасет)
ох
Whatcha
gonna
do
when
there's
nowhere
Что
будешь
делать,
коль
некуда
(Nowhere
to
run
to)
(Бежать
некуда)
You're
gonna
find
that
it
just
won't
Ты
поймешь,
что
оно
лишь
не
спасет
(Just
won't
save
you)
oh
(Не
спасет)
ох
Whatcha
gonna
do
when
there's
nowhere
Что
будешь
делать,
коль
некуда
(Nowhere
to
run
to)
(Бежать
некуда)
I
think
you're
gonna
find
that
it
just
won't
Поймешь,
оно
ведь
тебя
не
спасет
(Just
won't
save
you)
hey
(Не
спасет)
эй
Whatcha
gonna
do
when
there's
nowhere
to
run
to
Что
будешь
делать,
коль
бежать
некуда
I
think
you're
gonna
find
that
it
just
won't
Поймешь,
что
оно
лишь
не
спасет
(Just
won't
save
you)
hey,
yeah,
yeah
(Не
спасет)
эй,
да,
да
(Just
won't
save
you)
hey
(Не
спасет)
эй
Nowhere
to
run
to
Бежать
некуда
Just
won't
save
you
Не
спасет
Nowhere
to
run
to
Бежать
некуда
Just
won't
save
you
Не
спасет
Nowhere
to
run
to
Бежать
некуда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Tozer, John Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.