Paroles et traduction John Legend - Ordinary People (Maurice Joshua Nu Soul Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary People (Maurice Joshua Nu Soul Remix)
Обычные люди (Maurice Joshua Nu Soul Remix)
Girl
I'm
in
love
with
you
Девочка,
я
люблю
тебя,
But
this
ain't
the
honeymoon
Но
это
не
медовый
месяц.
We're
past
the
infatuation
phase
Мы
прошли
стадию
влюбленности,
Right
in
the
thick
of
love
Прямо
в
гуще
любви.
At
times
we
get
sick
of
love
Иногда
нам
надоедает
любовь,
It
seems
like
we
argue
everyday
Кажется,
мы
спорим
каждый
день.
I
know
I
misbehaved
Я
знаю,
я
плохо
себя
вел,
And
you
made
your
mistakes
И
ты
совершала
свои
ошибки,
And
we
both
still
got
room
left
to
grow
И
у
нас
обоих
еще
есть
место
для
роста.
And
though
love
sometimes
hurts
И
хотя
любовь
иногда
причиняет
боль,
I
still
put
you
first
Я
все
еще
ставлю
тебя
на
первое
место,
And
we'll
make
this
thing
work
И
мы
заставим
это
работать.
But
I
think
we
should
take
it
slow
Но
я
думаю,
нам
стоит
не
торопиться.
We're
just
ordinary
people
Мы
просто
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти,
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
this
time
we'll
take
it
slow
Не
торопиться,
на
этот
раз
мы
не
будем
торопиться,
Take
it
slow,
this
time
we'll
take
it
slow
Не
торопиться,
на
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
This
ain't
a
movie
no
Это
не
фильм,
No
fairytale
conclusion
y'all
Не
сказочный
конец,
It
gets
more
confusing
every
day
С
каждым
днем
становится
все
запутаннее.
Sometimes
it's
heaven
sent,
Иногда
это
послание
небес,
Then
we
head
back
to
hell
again
Потом
мы
снова
возвращаемся
в
ад,
We
kiss
then
we
make
up
on
the
way
Мы
целуемся,
а
потом
миримся
по
дороге.
I
hang
up,
you
call
Я
кладу
трубку,
ты
звонишь,
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем,
And
we
feel
like
just
walking
away
И
нам
хочется
просто
уйти.
But
as
our
love
advances
Но
по
мере
того,
как
наша
любовь
крепнет,
We
take
second
chances
Мы
даем
второй
шанс,
Tho'
it's
not
a
fantasy
Хотя
это
не
фантазия,
I
still
want
you
to
stay
Я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
осталась.
We're
just
ordinary
people
Мы
просто
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти,
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
this
time
we'll
take
it
slow
Не
торопиться,
на
этот
раз
мы
не
будем
торопиться,
Take
it
slow,
this
time
we'll
take
it
slow
Не
торопиться,
на
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Maybe
we'll
live
and
learn
Может
быть,
мы
будем
жить
и
учиться,
Maybe
we'll
crash
and
burn
Может
быть,
мы
разобьемся
и
сгорим,
Maybe
you'll
stay
Может
быть,
ты
останешься,
Maybe
you'll
leave
Может
быть,
ты
уйдешь,
Maybe
you'll
return
Может
быть,
ты
вернешься,
Maybe
you'll
never
find
Может
быть,
ты
никогда
не
найдешь,
Maybe
you
won't
survive
Может
быть,
ты
не
выживешь,
But
maybe
we'll
grow
Но,
может
быть,
мы
вырастем,
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
Baby
you
and
I
Детка,
ты
и
я.
We're
just
ordinary
people...
Мы
просто
обычные
люди...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.