Paroles et traduction John Legend - P.D.A. (We Just Don't Care)
Let's
go
to
the
park
Давай
пойдём
в
парк,
I
wanna
kiss
you
underneath
the
stars
Я
хочу
поцеловать
тебя
под
звёздами
Maybe
we'll
go
too
far
Может,
мы
зайдём
слишком
далеко,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care.
Нам
просто
наплевать,
You
know
I
love
it
when
you're
loving
me
Ты
знаешь,
я
люблю,
когда
ты
проявляешь
свои
чувства
ко
мне,
Sometimes
it's
better
when
it's
publicly
И
иногда
лучше,
когда
это
происходит
на
публике,
I'm
not
ashamed,
I
don't
care
who
sees
И
я
не
стесняюсь
этого,
мне
всё
равно,
кто
увидит
Us
hugging
& kissing
our
love
exhibition
all
Мы
ведь
просто
обнимаемся
и
целуемся,
- это
наше
проявление
любви.
We'll
rendezvous
out
on
the
fire
escape
Мы
устраиваем
свидания
на
пожарной
лестнице,
I'd
like
to
set
off
an
alarm
today
И
я
бы
хотел
поднять
сегодня
тревогу,
The
love
emergency
don't
make
me
wait
Срочные
дела
на
любовном
фронте
я
не
откладываю,
Just
follow
I'll
lead
you
Просто
следую
за
мной,
я
буду
твоим
проводником,
I
urgently
need
you
Ты
мне
срочно
нужна.
Let's
go
to
the
park
Давай
пойдём
в
парк,
I
wanna
kiss
you
underneath
the
stars
Я
хочу
поцеловать
тебя
под
звёздами
Maybe
we'll
go
too
far
Может,
мы
зайдём
слишком
далеко,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
Нам
просто
наплевать
Let's
make
love,
let's
go
somewhere
they
might
discover
us
Давай
займёмся
любовью,
давай
пойдём
туда,
где
нас
могут
найти,
Let's
get
lost
in
lust
Давай
потеряемся
во
лжи,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care.
Нам
просто
наплевать,
I
see
you
closing
down
the
restaurant
Я
вижу,
ты
уже
готовишь
ресторан
к
закрытию,
Let's
sneak
and
do
it
when
your
boss
is
gone
Давай
проберёмся
внутрь
и
займёмся
этим,
когда
твой
босс
уйдёт,
Everybody's
leaving
we'll
have
some
fun
Все
ведь
уходят,
а
мы
повеселимся,
Or
maybe
it's
wrong
but
you're
turning
me
on.
И,
может,
это
и
неправильно,
но
ты
заводишь
меня.
Ooh,
we'll
take
a
visit
to
your
Mama's
house
Оох,
мы
навестим
твою
маму,
Creep
to
the
bedroom
while
your
Mama's
out
Прокрадёмся
в
спальню,
когда
мамы
не
будет,
Maybe
she
will
hear
it
when
we
scream
and
shout
Может,
она
услышит
наши
крики
и
стоны,
And
we'll
keep
it
rocking
until
she
comes
knocking
И
мы
будем
продолжать
зажигать,
пока
она
не
начнёт
стучать
в
дверь.
Let's
go
to
the
park
Давай
пойдём
в
парк,
I
wanna
kiss
you
underneath
the
stars
Я
хочу
поцеловать
тебя
под
звёздами
Maybe
we'll
go
too
far
Может,
мы
зайдём
слишком
далеко,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't...
Нам
просто
наплевать
Let's
make
love
Давай
займёмся
любовью
Let's
go
somewhere
they
might
discover
us.
Давай
пойдём
туда,
где
нас
могут
найти.
Let's
get
lost
in
lust
Давай
потеряемся
во
лжи,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care.
Нам
просто
наплевать,
If
we
keep
up
on
this
fooling
around
Если
мы
продолжим
всех
дурачить,
We'll
be
the
talk
of
the
town
Нас
будет
обсуждать
весь
город,
I'll
tell
the
world
I'm
in
love
any
time
И
я
всему
миру
готов
рассказать
о
своей
любви
в
любое
время,
Let's
open
up
the
blinds
'cause
we
really
don't
mind
Давай
откроем
жалюзи,
ведь
нам
правда
всё
равно.
Ooh
I
don't
care
about
the
propriety
Оох,
мне
нет
дела
до
порядков,
Let's
break
the
rules
and
ignore
society
Давай
нарушать
правила
и
плевать
на
общественное
мнение,
Maybe
our
neighbor
like
to
spy,
it's
true
Может,
наши
соседи
тоже
любят
пошпионить,
So
what
if
they
watch
when
we
do
what
we
do
Так
почему
бы
им
не
подглядеть,
когда
мы
будем
заниматься
тем,
чем
занимаемся?
Oh,
let's
go
to
the
park
Давай
пойдём
в
парк,
I
wanna
kiss
you
underneath
the
stars
Я
хочу
поцеловать
тебя
под
звёздами
Maybe
we'll
go
too
far
Может,
мы
зайдём
слишком
далеко,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't
care
Нам
просто
наплевать,
We
just
don't...
Нам
просто
наплевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kawan Prather, Jessyca Wilson, Eric Hudson, John Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.