Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Feel Sad
Wenn ich traurig bin
When
I
feel
sad
Wenn
ich
traurig
bin
I
think
of
all
that
makes
me
glad
Denk
ich
an
all
das,
was
mich
froh
macht
I
think
of
all
the
good
times
that
we've
had
Ich
denk
an
all
die
schönen
Zeiten,
die
wir
hatten
And
I
don't
feel
so
bad
Und
dann
fühl
ich
mich
nicht
mehr
so
schlecht
Raindrops
fall,
let
'em
pitter,
pitter,
patter
Regentropfen
fallen,
lass
sie
platschen,
platschen,
platschen
Thunder
rolls,
let
it
roll,
it
don't
matter
Donner
rollt,
lass
ihn
rollen,
es
spielt
keine
Rolle
Lightning
striking,
but
I
know
we'll
be
okay,
okay
Blitze
zucken,
doch
ich
weiß,
wir
schaffen
das,
schaffen
das
The
sun
will
come,
and
we'll
forget
the
skies
were
gray
Die
Sonne
wird
kommen,
und
wir
vergessen
die
grauen
Wolken
They
were
never
meant
to
stay,
no
Sie
waren
niemals
dafür
gemacht
zu
bleiben,
nein
Remember
what
I
always
say,
I
say
Erinner
dich,
was
ich
immer
sage,
ich
sage
When
I
feel
sad
Wenn
ich
traurig
bin
I
think
of
all
that
makes
me
glad
Denk
ich
an
all
das,
was
mich
froh
macht
I
think
of
all
the
good
times
that
we've
had
Ich
denk
an
all
die
schönen
Zeiten,
die
wir
hatten
And
I
don't
feel
so
bad
Und
dann
fühl
ich
mich
nicht
mehr
so
schlecht
When
I
feel
blue
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin
I
think
of
what
I
love,
like
you
Denk
ich
an
das,
was
ich
liebe,
wie
dich
I
think
of
how
it's
cool
you
love
me
too
Ich
denk
daran,
wie
schön
es
ist,
dass
du
mich
auch
liebst
And
I
don't
feel
so
sad,
I
don't
feel
so
bad
Und
dann
bin
ich
nicht
mehr
so
traurig,
nicht
mehr
so
schlecht
Think
of
me
when
you're
down,
when
you're
lonely
Denk
an
mich,
wenn
du
down
bist,
wenn
du
einsam
bist
Think
of
love,
let
it
chase
all
your
'sads'
away
Denk
an
die
Liebe,
lass
sie
all
deine
Traurigkeit
vertreiben
I
promise
things
will
be
okay,
my
baby
Ich
verspreche
dir,
alles
wird
gut,
mein
Schatz
When
I
feel
sad
Wenn
ich
traurig
bin
I
think
of
all
that
makes
me
glad
Denk
ich
an
all
das,
was
mich
froh
macht
I
think
of
all
the
good
times
that
we've
had
Ich
denk
an
all
die
schönen
Zeiten,
die
wir
hatten
And
I
don't
feel
so
bad
Und
dann
fühl
ich
mich
nicht
mehr
so
schlecht
Oh,
when
I
feel
blue
Oh,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
I
think
of
what
I
love,
like
you
Denk
ich
an
das,
was
ich
liebe,
wie
dich
I
think
of
how
it's
cool,
you
love
me
too
Ich
denk
daran,
wie
schön
es
ist,
dass
du
mich
auch
liebst
And
I
don't
feel
so
sad,
no,
I
don't
feel
so
sad
Und
dann
bin
ich
nicht
mehr
so
traurig,
nein,
nicht
mehr
so
traurig
Oh,
I
don't
have
to
feel
so
bad
Oh,
ich
muss
mich
nicht
mehr
so
schlecht
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Roger Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.