Paroles et traduction John Lennon - #9 Dream - Remastered 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
long,
long
ago
Длинный,
длинный
твой
...
Was
it
in
a
dream
Запад,
это
в
чертеже.
Was
it
just
a
dream
Запад
- это
просто
драфт.
I
know,
yes,
I
know
И
знаю,
да,
я
знаю
...
Seemed
so
very
real
Казалось,
очень
реально.
Seemed
so
real
to
me
Мне
показалась
настоящая
поддержка.
Took
a
walk
down
the
street
Прогулялся
по
улице.
Through
the
heat
whispered
trees
Сквозь
жар
шептали
деревья.
I
thought
I
could
hear,
hear,
hear,
hear
Она
думала,
что
может
быть
на
острове
Харрис,
на
острове
Харрис,
на
острове
Харрис,
на
острове
Харрис.
Somebody
call
out
my
name
Кто-то
зовет
меня
по
имени.
As
it
started
to
rain
Что
начался
дождь
...
Two
spirits
dancing,
so
strange
Два
духа
танцуют,
так
странно.
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Dream,
dream
away
Тяга,
тяга
прочь.
Magic
in
the
air
Магия
в
воздухе.
Was
magic
in
the
air
Магия
Запада
в
воздухе.
I
believe,
yes,
I
believe
Я
верю,
да,
я
верю.
More
I
cannot
say
Больше
я
не
могу
сказать
...
What
more
can
I
say
Что
еще
я
могу
сказать?
On
a
river
of
sound
На
реке
звука.
Through
the
mirror
go
round,
round
Через
зеркало,
по
кругу,
по
кругу.
I
thought
I
could
feel,
feel,
feel,
feel
Она
думала,
что
она
может
F
hill,
F
hill,
F
hill,
F
hill.
Music
touching
my
soul
Музыка
трогает
мою
душу.
Something
warm,
sudden
cold
Что-то
теплое,
внезапно
холодное.
The
spirit
dance
was
unfolding
Дух
танца
разворачивается
на
Западе.
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Ah!
böwakawa
poussè,
poussè
А!
бевакава
Пуссе,
Пуссе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN LENNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.