Paroles et traduction John Lennon - Borrowed Time - 2010 - Remaster
When
I
was
younger
Когда
я
был
моложе
Living
confusion
and
deep
dispair
Живое
смятение
и
глубокое
отчаяние
When
I
was
younger,
ah-ha
Когда
я
был
моложе,
ах-ха
Living
illusion
of
freedom
and
power
Живая
иллюзия
свободы
и
власти
When
I
was
younger
Когда
я
был
моложе
Full
of
ideas
and
broken
dreams,
my
friend
Полон
идей
и
разбитых
мечтаний,
мой
друг
When
I
was
younger
ah-ha
Когда
я
был
моложе,
ах-ха
Everything
simple,
but
not
so
clear
Все
просто,
но
не
так
однозначно
Living
on
borrowed
time
Живу
на
заемное
время
Without
a
thought
for
tomorrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Living
on
borrowed
time
Живу
на
заемное
время
Without
a
thought
for
tomorrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Now
I
am
older,
uh-huh
Теперь
я
стал
старше,
ага
The
more
that
I
see,
the
less
that
I
know
for
sure
Чем
больше
я
вижу,
тем
меньше
знаю
наверняка
Now
I
am
older,
ah-ha
Теперь
я
стал
старше,
ах-ха
The
future
is
brighter
and
now
is
the
hour
Будущее
светлее,
и
сейчас
самый
подходящий
час
Living
on
borrowed
time
Живу
на
заемное
время
Without
a
thought
for
tomorrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Living
on
borrowed
time
Живу
на
заемное
время
Without
a
thought
for
tomorrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Good
to
be
older
Хорошо
быть
старше
Would
not
exchange
a
single
day
or
a
year
Не
променял
бы
ни
одного
дня,
ни
одного
года
Good
to
be
older,
ah-ha
(you
bet)
Хорошо
быть
старше,
ах-ха
(еще
бы)
Less
complications,
everything
clear
Меньше
сложностей,
все
ясно
Living
on
borrowed
time
Живу
на
заемное
время
Without
a
thought
for
tomorrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Living
on
borrowed
time
Живу
на
заемное
время
Without
a
thought
for
tomorrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Oh,
yes,
it
all
seemed
so
bloody
easy
then
О,
да,
тогда
все
казалось
таким
чертовски
простым
You
know
like
Ты
знаешь,
как
What
to
wear,
very
serious
like,
you
know
Что
надеть,
очень
серьезно,
знаете
ли
How
am
I
gonna
get
rid
of
the
pimples?
Как
мне
избавиться
от
прыщей?
Does
she
really
love
me?
Действительно
ли
она
любит
меня?
All
that
crap
Все
это
дерьмо
But
now,
I
don't
bother
about
that
shit
no
more
Но
теперь
я
больше
не
беспокоюсь
об
этом
дерьме
I
know
she
loves
me
Я
знаю,
что
она
любит
меня
All
I
gotta
bother
about
is
standing
up
Все,
о
чем
мне
нужно
беспокоиться,
- это
встать
Alright,
you
can
get
out
of
there
Хорошо,
ты
можешь
убираться
оттуда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Yoko Ono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.