Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring On The Lucie (Freda Peeple) [Ultimate Mix]
Her Mit Lucie (Freda, Leute) [Ultimative Mischung]
All
right
boys,
this
is
it!
Also
gut,
Jungs,
das
ist
es!
Over
the
hill
Über
den
Hügel
We
don't
care
what
flag
you're
waving
Uns
ist
egal,
welche
Flagge
du
schwenkst
We
don't
even
wanna
know
your
name
Wir
wollen
nicht
mal
deinen
Namen
wissen
We
don't
care
where
you're
from
or
where
you're
going
Uns
ist
egal,
woher
du
kommst
oder
wohin
du
gehst
All
we
know
is
that
you
came
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
dass
du
gekommen
bist
You're
making
all
our
decisions
Du
triffst
all
unsere
Entscheidungen
We
have
just
one
request
of
you
Wir
haben
nur
eine
Bitte
an
dich
That
while
you're
thinking
things
over
Während
du
die
Dinge
überdenkst
Here's
something
you
just
better
do
Solltest
du
Folgendes
besser
tun
Free
the
people
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Befreit
jetzt
die
Leute
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
(do
it,
do
it,
do
it)
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
(tu
es,
tu
es,
tu
es)
Free
the
people
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Befreit
jetzt
die
Leute
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
Well,
we
were
caught
with
our
hands
in
the
air
Nun,
wir
wurden
mit
erhobenen
Händen
erwischt
Don't
despair,
paranoia's
everywhere
Keine
Verzweiflung,
Paranoia
ist
überall
We
can
shake
it
with
love
when
we're
scared
Wir
können
es
mit
Liebe
abschütteln,
wenn
wir
Angst
haben
So
let's
shout
it
aloud
like
a
prayer
Also
lasst
es
uns
laut
wie
ein
Gebet
herausschreien
Free
the
people
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Befreit
jetzt
die
Leute
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
(do
it,
do
it,
do
it)
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
(tu
es,
tu
es,
tu
es)
Free
the
people
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Befreit
jetzt
die
Leute
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
We
understand
your
paranoia
Wir
verstehen
deine
Paranoia
But
we
don't
want
to
play
your
game
Aber
wir
wollen
dein
Spiel
nicht
spielen
You
think
you're
cool
and
know
what
you
are
doing
Du
denkst,
du
bist
cool
und
weißt,
was
du
tust
666
is
your
name
666
ist
dein
Name
So
while
you're
jerking
off
each
other
Während
ihr
euch
also
gegenseitig
einen
runterholt
You
better
bear
this
thought
in
mind
Solltest
du
Folgendes
bedenken,
meine
Süße
Your
time
is
up,
you
better
know
it
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
das
solltest
du
besser
wissen
But
maybe
you
don't
read
the
signs
Aber
vielleicht
kannst
du
die
Zeichen
nicht
lesen
Free
the
people
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Befreit
jetzt
die
Leute
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
(do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
(tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es)
Free
the
people
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Befreit
jetzt
die
Leute
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
Well,
you
were
caught
with
your
hands
in
the
kill
Nun,
du
wurdest
mit
deinen
Händen
beim
Töten
erwischt
And
you
still
got
to
swallow
your
pill
Und
du
musst
immer
noch
deine
Pille
schlucken
As
you
slip
and
you
slide
down
the
hill
Während
du
den
Hügel
hinunterrutschst
und
gleitest
On
the
blood
of
the
people
you
killed
Auf
dem
Blut
der
Menschen,
die
du
getötet
hast
Stop
the
killing
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Hör
jetzt
auf
zu
töten
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
(do
it,
do
it,
do
it)
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
(tu
es,
tu
es,
tu
es)
Stop
the
killing
now
(do
it,
do
it,
do
it
now)
Hör
jetzt
auf
zu
töten
(tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
Stop
the
killing
now
(do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
Hör
jetzt
auf
zu
töten
(tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
(do
it,
do
it,
do
it)
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
(tu
es,
tu
es,
tu
es)
Stop
the
killing
now
(do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
Hör
jetzt
auf
zu
töten
(tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
now
(do
it,
do
it,
do
it)
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
jetzt
(tu
es,
tu
es,
tu
es)
Bring
on
the
Lucie
Her
mit
Lucie
Free
the
people
now
Befreit
jetzt
die
Leute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Winston Lennon
1
I Know (I Know) [Ultimate Mix]
2
Out The Blue (Ultimate Mix)
3
Mind Games - Evolution Documentary
4
You Are Here (Ultimate Mix)
5
Aisumasen (I'm Sorry) [Ultimate Mix]
6
Tight A$ (Ultimate Mix)
7
One Day (At A Time) [Ultimate Mix]
8
Nutopian International Anthem (Ultimate Mix)
9
Intuition (Ultimate Mix)
10
Only People (Ultimate Mix)
11
Meat City (Ultimate Mix)
12
Mind Games - Elemental Mix
13
Aisumasen (I'm Sorry) - Elemental Mix
14
Tight A$ - Elemental Mix
15
One Day (At A Time) - Elemental Mix
16
Bring On The Lucie (Freda Peeple) - Elemental Mix
17
Nutopian International Anthem - Elemental Mix
18
Intuition - Elemental Mix
19
Only People - Elemental Mix
20
Out The Blue - Elemental Mix
21
I Know (I Know) - Elemental Mix
22
Meat City - Elemental Mix
23
You Are Here - Elemental Mix
24
Mind Games - Elements Mix
25
Aisumasen (I'm Sorry) - Elements Mix
26
Tight A$ - Elements Mix
27
One Day (At A Time) - Elements Mix
28
Nutopian International Anthem - Elements Mix
29
Bring On The Lucie (Freda Peeple) - Elements Mix
30
Intuition - Elements Mix
31
Only People - Elements Mix
32
Out The Blue - Elements Mix
33
I Know (I Know) - Elements Mix
34
You Are Here - Elements Mix
35
Meat City - Elements Mix
36
Aisumasen (I'm Sorry) - Evolution Documentary
37
Tight A$ - Evolution Documentary
38
One Day (At A Time) - Evolution Documentary
39
Nutopian International Anthem - Evolution Documentary
40
Bring On The Lucie (Freda Peeple) - Evolution Documentary
41
Intuition - Evolution Documentary
42
Out The Blue - Evolution Documentary
43
Only People - Evolution Documentary
44
I Know (I Know) - Evolution Documentary
45
You Are Here - Evolution Documentary
46
Mind Games - Raw Studio Mix
47
Aisumasen (I'm Sorry) - Raw Studio Mix
48
Tight A$ - Raw Studio Mix
49
One Day (At A Time) - Raw Studio Mix
50
Bring On The Lucie (Freda Peeple) - Raw Studio Mix
51
Nutopian International Anthem - Raw Studio Mix
52
Intuition - Raw Studio Mix
53
Out The Blue - Raw Studio Mix
54
Only People - Raw Studio Mix
55
I Know (I Know) - Raw Studio Mix
56
Meat City - Raw Studio Mix
57
You Are Here - Raw Studio Mix
58
Mind Games - Out-take, Take 7
59
Tight A$ - Out-take, Take 6
60
Aisumasen (I'm Sorry) - Out-take, Take 2
61
Bring On The Lucie (Freda Peeple) - Out-take, Take 15
62
Intuition - Out-take, Take 12
63
Declaration Of Nutopia - Out-take, Take 1
64
Out The Blue - Out-take, Take 15
65
I Know (I Know) - Out-take, Take 22
66
Only People - Out-take, Take 12
67
You Are Here - Out-take, Take 5
68
Meat City - Out-take, Take 16
69
Meat City (Evolution Documentary)
70
Mind Games (Ultimate Mix)
71
Bring On The Lucie (Freda Peeple) [Ultimate Mix]
72
One Day (At A Time) - Out-take, Take 18
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.