Paroles et traduction John Lindahl - Chicago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
just
pull
me
close
Кто-нибудь,
просто
обними
меня,
And
my
tears
let
me
know
И
мои
слезы
дают
мне
знать,
As
they
slowly
flow
Как
они
медленно
текут.
No,
I
didn't
know
that
I
was
this
lonely
Нет,
я
не
знал,
что
я
так
одинок.
I'm
drunk
in
Chicago,
scotch
out
the
bottle
Я
пьян
в
Чикаго,
скотч
из
бутылки.
No,
I
ain't
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
раньше
так
себя
не
чувствовал.
Where'd
all
the
time
go,
slept
at
McDonald's
Куда
ушло
все
время,
спал
в
Макдональдсе,
Hiding
from
the
way
Прячась
от
того,
как...
You
know
I'd
run
if
I
could,
but
my
body
can't
get
away
Знаешь,
я
бы
убежал,
если
бы
мог,
но
мое
тело
не
может
уйти.
And
I'm
trying
to
get
the
smell
of
drink
off
of
me
И
я
пытаюсь
избавиться
от
запаха
выпивки,
But
it
won't
go,
no
no,
how
many
hours
till
the
day?
Но
он
не
проходит,
нет,
нет,
сколько
часов
до
рассвета?
I
didn't
know
I
was
this
lonely
Я
не
знал,
что
я
так
одинок.
Someone
just
pull
me
close
Кто-нибудь,
просто
обними
меня,
And
my
tears
let
me
know
И
мои
слезы
дают
мне
знать,
As
they
slowly
flow
Как
они
медленно
текут.
No,
I
didn't
know
that
I
was
this
lonely
Нет,
я
не
знал,
что
я
так
одинок.
Baby
I'm
in
Chicago-cago
(yeah,
yeah,
yeah)
Детка,
я
в
Чикаго-каго
(да,
да,
да)
Somewhere
in
Chicago-cago,
yeah
Где-то
в
Чикаго-каго,
да
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
мне
идти,
Take
me
home,
yeah
yeah
Отвези
меня
домой,
да,
да.
Oh,
I
really
wanna
wait
'til
the
morning
О,
я
очень
хочу
дождаться
утра.
No,
I
don't
really
want
nobody
worried
'bout
me
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
волновался
обо
мне.
What
a
world
that
we
live
in
Какой
мир,
в
котором
мы
живем,
Lot
of
loving
but
we
see
the
killing
and
the
stealing,
yeah
Много
любви,
но
мы
видим
убийства
и
воровство,
да.
All
the
hate
that
I
see
Вся
эта
ненависть,
которую
я
вижу,
I
know
I'm
never
gonna
be
perfect,
but
we're
gonna
try
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
идеальным,
но
мы
будем
стараться.
I'm
sorry,
walking
through
the
city
got
me
in
my
feelings
right
now
Прости,
прогулка
по
городу
вызвала
во
мне
чувства.
I
know
I
gotta
settle
down,
settle
down,
settle
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться.
Someone
just
pull
me
close
Кто-нибудь,
просто
обними
меня,
And
my
tears
let
me
know
И
мои
слезы
дают
мне
знать,
As
they
slowly
flow
Как
они
медленно
текут.
No,
I
didn't
know
that
I
was
this
lonely
Нет,
я
не
знал,
что
я
так
одинок.
Baby
I'm
in
Chicago-cago
(yeah,
yeah,
yeah)
Детка,
я
в
Чикаго-каго
(да,
да,
да)
Somewhere
in
Chicago-cago,
yeah
Где-то
в
Чикаго-каго,
да
Tell
me
where
do
I
go
Скажи
мне,
куда
мне
идти,
Take
me
home,
yeah
yeah
Отвези
меня
домой,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lindahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.