John Lindahl - Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Lindahl - Lies




Our relationship is built on lies
Наши отношения построены на лжи.
When you don't talk to me, I know that usually
Когда ты со мной не разговариваешь, я это знаю.
You're not alone inside your house tonight
Ты не одна в своем доме этой ночью.
You found some company while she's in bed with me
Ты нашел себе компанию пока она со мной в постели
Know that it's fucked up, oh I
Знай, что все это хреново, О, я ...
I know that it's fucked up
Я знаю, что все испорчено.
So I get jealous when I do the same thing
Поэтому я ревную, когда делаю то же самое.
And we can get mad but nothing's gonna change
И мы можем злиться, но ничего не изменится.
Our relationship is built on lies
Наши отношения построены на лжи.
When you don't talk to me, I know that usually
Когда ты со мной не разговариваешь, я это знаю.
You're not alone inside your house tonight
Ты не одна в своем доме этой ночью.
You found some company while she's in bed with me
Ты нашел себе компанию пока она со мной в постели
Know that it's fucked up, oh I
Знай, что все это хреново, О, я ...
I know that it's fucked up
Я знаю, что все испорчено.
So I get jealous when I do the same thing
Поэтому я ревную, когда делаю то же самое.
And we can get mad but nothing's gonna change (Change, change...)
И мы можем злиться, но ничего не изменится (не изменится, не изменится...)
It was the middle of the night when you called
Ты позвонила посреди ночи.
No I never thought that he would be there having a ball with you
Нет я никогда не думала что он будет там развлекаться с тобой
Was in the middle of me writing a song and playing guitar and now you're giving him a massage, do I
Я как раз писал песню и играл на гитаре, а теперь ты делаешь ему массаж, так ведь
Let you drive me out of my mind? Listen to my heart break?
Позволить тебе свести меня с ума, слушать, как разбивается мое сердце?
Fuck that, I'ma go and get mine
К черту все это, я пойду и возьму свое.
Tell me, are you good with that?
Скажи, тебе это нравится?
I tell myself I'll start talking about it, thinking about it
Я говорю себе, что начну говорить об этом, думать об этом.
Tell me now, is he laying down with you?
Скажи мне, он лежит с тобой?
Is he the one that you've been keeping in mind, while I'm on the side, calling me anonymous guy
Это тот самый, о котором ты постоянно думаешь, пока я на стороне, называя себя безымянным парнем
'Cause I let you drive me out of my mind
Потому что я позволил тебе свести меня с ума .
Why do I put up with this? (Why?)
Почему я терплю это? (почему?)
I just want the opposite, yeah
Я просто хочу противоположного, да
This ain't the first time I've felt this pain
Это не первый раз, когда я чувствую такую боль.
I've been living in denial, I've been bleeding for a while
Я жил в отрицании, я истекал кровью какое-то время.
And I know that it's hard to say
И я знаю, что это трудно сказать.
But we both know
Но мы оба знаем
Our relationship is built on lies
Наши отношения построены на лжи.
When you don't talk to me, I know that usually
Когда ты со мной не разговариваешь, я это знаю.
You're not alone inside your house tonight
Ты не одна в своем доме этой ночью.
You found some company while she's in bed with me
Ты нашел себе компанию пока она со мной в постели
Know that it's fucked up, oh I know
Я знаю, что это хреново, О, я знаю
I know that it's fucked up
Я знаю, что все испорчено.
So I get jealous when I do the same thing
Поэтому я ревную, когда делаю то же самое.
And we can get mad but oh no nothing's gonna change (Ay, yeah)
И мы можем разозлиться, но, о нет, ничего не изменится (да, да).
You've got some history, babe
У тебя есть прошлое, детка.
With him but you tell me that it's all okay
С ним но ты говоришь мне что все в порядке
You tell me you're just lonely
Ты говоришь мне, что тебе просто одиноко.
Baby, how do I know?
Детка, откуда мне знать?
This ain't the same me, know it
Это уже не тот я, знай это.
I've been losing control
Я теряю контроль.
He's there with you, I'd have came unglued
Он там, с тобой, я бы не выдержал.
Seven drinks and two
Семь рюмок и две.
Couple friends came through
Прошла пара друзей.
We turned this shit into a zoo
Мы превратили это дерьмо в зоопарк.
Shorty said that she with it
Коротышка сказал что она с ним
Everything, it be spinning
Все, оно вращается.
Only say what I'm feeling
Говори только то, что я чувствую.
Waking up in regret
Просыпаюсь с сожалением.
But how I'm gon' tell you?
Но как я тебе скажу?
Instrumental
Инструментальный





Writer(s): John Lindahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.