Paroles et traduction John Lindahl - Lies
Our
relationship
is
built
on
lies
Наши
отношения
построены
на
лжи.
When
you
don't
talk
to
me,
I
know
that
usually
Когда
ты
со
мной
не
разговариваешь,
я
это
знаю.
You're
not
alone
inside
your
house
tonight
Ты
не
одна
в
своем
доме
этой
ночью.
You
found
some
company
while
she's
in
bed
with
me
Ты
нашел
себе
компанию
пока
она
со
мной
в
постели
Know
that
it's
fucked
up,
oh
I
Знай,
что
все
это
хреново,
О,
я
...
I
know
that
it's
fucked
up
Я
знаю,
что
все
испорчено.
So
I
get
jealous
when
I
do
the
same
thing
Поэтому
я
ревную,
когда
делаю
то
же
самое.
And
we
can
get
mad
but
nothing's
gonna
change
И
мы
можем
злиться,
но
ничего
не
изменится.
Our
relationship
is
built
on
lies
Наши
отношения
построены
на
лжи.
When
you
don't
talk
to
me,
I
know
that
usually
Когда
ты
со
мной
не
разговариваешь,
я
это
знаю.
You're
not
alone
inside
your
house
tonight
Ты
не
одна
в
своем
доме
этой
ночью.
You
found
some
company
while
she's
in
bed
with
me
Ты
нашел
себе
компанию
пока
она
со
мной
в
постели
Know
that
it's
fucked
up,
oh
I
Знай,
что
все
это
хреново,
О,
я
...
I
know
that
it's
fucked
up
Я
знаю,
что
все
испорчено.
So
I
get
jealous
when
I
do
the
same
thing
Поэтому
я
ревную,
когда
делаю
то
же
самое.
And
we
can
get
mad
but
nothing's
gonna
change
(Change,
change...)
И
мы
можем
злиться,
но
ничего
не
изменится
(не
изменится,
не
изменится...)
It
was
the
middle
of
the
night
when
you
called
Ты
позвонила
посреди
ночи.
No
I
never
thought
that
he
would
be
there
having
a
ball
with
you
Нет
я
никогда
не
думала
что
он
будет
там
развлекаться
с
тобой
Was
in
the
middle
of
me
writing
a
song
and
playing
guitar
and
now
you're
giving
him
a
massage,
do
I
Я
как
раз
писал
песню
и
играл
на
гитаре,
а
теперь
ты
делаешь
ему
массаж,
так
ведь
Let
you
drive
me
out
of
my
mind?
Listen
to
my
heart
break?
Позволить
тебе
свести
меня
с
ума,
слушать,
как
разбивается
мое
сердце?
Fuck
that,
I'ma
go
and
get
mine
К
черту
все
это,
я
пойду
и
возьму
свое.
Tell
me,
are
you
good
with
that?
Скажи,
тебе
это
нравится?
I
tell
myself
I'll
start
talking
about
it,
thinking
about
it
Я
говорю
себе,
что
начну
говорить
об
этом,
думать
об
этом.
Tell
me
now,
is
he
laying
down
with
you?
Скажи
мне,
он
лежит
с
тобой?
Is
he
the
one
that
you've
been
keeping
in
mind,
while
I'm
on
the
side,
calling
me
anonymous
guy
Это
тот
самый,
о
котором
ты
постоянно
думаешь,
пока
я
на
стороне,
называя
себя
безымянным
парнем
'Cause
I
let
you
drive
me
out
of
my
mind
Потому
что
я
позволил
тебе
свести
меня
с
ума
.
Why
do
I
put
up
with
this?
(Why?)
Почему
я
терплю
это?
(почему?)
I
just
want
the
opposite,
yeah
Я
просто
хочу
противоположного,
да
This
ain't
the
first
time
I've
felt
this
pain
Это
не
первый
раз,
когда
я
чувствую
такую
боль.
I've
been
living
in
denial,
I've
been
bleeding
for
a
while
Я
жил
в
отрицании,
я
истекал
кровью
какое-то
время.
And
I
know
that
it's
hard
to
say
И
я
знаю,
что
это
трудно
сказать.
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
Our
relationship
is
built
on
lies
Наши
отношения
построены
на
лжи.
When
you
don't
talk
to
me,
I
know
that
usually
Когда
ты
со
мной
не
разговариваешь,
я
это
знаю.
You're
not
alone
inside
your
house
tonight
Ты
не
одна
в
своем
доме
этой
ночью.
You
found
some
company
while
she's
in
bed
with
me
Ты
нашел
себе
компанию
пока
она
со
мной
в
постели
Know
that
it's
fucked
up,
oh
I
know
Я
знаю,
что
это
хреново,
О,
я
знаю
I
know
that
it's
fucked
up
Я
знаю,
что
все
испорчено.
So
I
get
jealous
when
I
do
the
same
thing
Поэтому
я
ревную,
когда
делаю
то
же
самое.
And
we
can
get
mad
but
oh
no
nothing's
gonna
change
(Ay,
yeah)
И
мы
можем
разозлиться,
но,
о
нет,
ничего
не
изменится
(да,
да).
You've
got
some
history,
babe
У
тебя
есть
прошлое,
детка.
With
him
but
you
tell
me
that
it's
all
okay
С
ним
но
ты
говоришь
мне
что
все
в
порядке
You
tell
me
you're
just
lonely
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
просто
одиноко.
Baby,
how
do
I
know?
Детка,
откуда
мне
знать?
This
ain't
the
same
me,
know
it
Это
уже
не
тот
я,
знай
это.
I've
been
losing
control
Я
теряю
контроль.
He's
there
with
you,
I'd
have
came
unglued
Он
там,
с
тобой,
я
бы
не
выдержал.
Seven
drinks
and
two
Семь
рюмок
и
две.
Couple
friends
came
through
Прошла
пара
друзей.
We
turned
this
shit
into
a
zoo
Мы
превратили
это
дерьмо
в
зоопарк.
Shorty
said
that
she
with
it
Коротышка
сказал
что
она
с
ним
Everything,
it
be
spinning
Все,
оно
вращается.
Only
say
what
I'm
feeling
Говори
только
то,
что
я
чувствую.
Waking
up
in
regret
Просыпаюсь
с
сожалением.
But
how
I'm
gon'
tell
you?
Но
как
я
тебе
скажу?
Instrumental
Инструментальный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lindahl
Album
Lies
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.