John Lithgow - Baby! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Lithgow - Baby!




Baby!
Малыш!
I see two eyes staring back at me
Я вижу, как на меня смотрят два глаза,
Two blues eyes keeping track of me
Два голубых глаза не спускают с меня глаз.
Hey there, tell me what do you see?
Эй, скажи мне, что ты видишь?
For a year now you've been a part of things
Уже год, как ты часть моей жизни,
And it's clear now, you're at the heart of things
И теперь ясно, ты в самом сердце всего,
My love for you is more than a new love could be
Моя любовь к тебе больше, чем может быть новая любовь.
Baby, you're wonderful
Малыш, ты чудесный,
Baby, you're beautiful
Малыш, ты прекрасный,
Baby, what goes on in your head?
Малыш, что творится у тебя в голове?
Maybe the sky is blue
Может быть, небо голубое,
Maybe I lost my shoe
Может быть, я потерял ботинок,
Maybe time to put me to bed
Может быть, пора укладывать меня спать.
While if a sunny smile
Твоя солнечная улыбка,
Fascinating things fill your mind
Удивительные вещи наполняют твой разум,
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза,
Guessin' all the thoughts behind them
Пытаясь угадать все мысли за ними.
I want my bottom dry
Хочу, чтобы моя попка была сухой,
I think I'm gonna cry
Кажется, я сейчас расплачусь,
Enough, sweet baby of mine
Хватит, мой сладкий малыш.
Baby, you're wonderful
Малыш, ты чудесный,
Baby, you're beautiful
Малыш, ты прекрасный,
Baby, what goes on in your mmm?
Малыш, что творится у тебя в ммм?
Maybe my piggy is pink
Может быть, мой поросенок розовый,
Maybe I need a drink
Может быть, мне нужно выпить,
May be I am feeling like, wat, wat, ten, dara
Может быть, я чувствую себя как, ват, ват, десять, дара.
While if a sunny smile
Твоя солнечная улыбка,
Fascinating things fill your mind
Удивительные вещи наполняют твой разум,
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза,
Guessin' all the thoughts behind them
Пытаясь угадать все мысли за ними.
I hear a birdy peep
Я слышу, как чирикает птичка,
I think I'll go to sleep
Думаю, я пойду спать,
Goodnight sweet baby of mine
Спокойной ночи, мой сладкий малыш,
Goodnight sweet baby of mine
Спокойной ночи, мой сладкий малыш.





Writer(s): Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.