John Lithgow - The Inchworm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Lithgow - The Inchworm




The Inchworm
Дюймовый червячок
Two and two are four
Два и два четыре
Four and four are eight
Четыре и четыре восемь
Eight and eight are sixteen
Восемь и восемь шестнадцать
Sixteen and sixteen are thirty-two
Шестнадцать и шестнадцать тридцать два
Two and two are four
Два и два четыре
Four and four are eight
Четыре и четыре восемь
Eight and eight are sixteen
Восемь и восемь шестнадцать
Sixteen and sixteen are thirty-two
Шестнадцать и шестнадцать тридцать два
Inchworm, inchworm
Дюймовый червячок, дюймовый червячок,
Measuring the marigolds
Измеряешь бархатцы,
You and your arithmetic
Ты и твоя арифметика,
You'll probably go far
Ты, вероятно, далеко пойдешь.
Inchworm, inchworm
Дюймовый червячок, дюймовый червячок,
Measuring the marigolds
Измеряешь бархатцы,
Seems to me you'd stop and see
Мне кажется, тебе стоит остановиться и увидеть,
How beautiful they are
Как они прекрасны.
Two and two are four
Два и два четыре
Four and four are eight
Четыре и четыре восемь
Eight and eight are sixteen
Восемь и восемь шестнадцать
Sixteen and sixteen are thirty-two
Шестнадцать и шестнадцать тридцать два
Two and two are four
Два и два четыре
Four and four are eight
Четыре и четыре восемь
Eight and eight are sixteen
Восемь и восемь шестнадцать
Sixteen and sixteen are thirty-two
Шестнадцать и шестнадцать тридцать два
Inchworm, inchworm
Дюймовый червячок, дюймовый червячок,
Measuring the marigolds
Измеряешь бархатцы,
You and your arithmetic
Ты и твоя арифметика,
You'll probably go far
Ты, вероятно, далеко пойдешь.
Inchworm, inchworm
Дюймовый червячок, дюймовый червячок,
Measuring the marigolds
Измеряешь бархатцы,
Seems to me you'd stop and see
Мне кажется, тебе стоит остановиться и увидеть,
How beautiful they are
Как они прекрасны.
Two and two are four
Два и два четыре
Four and four are eight
Четыре и четыре восемь
Seems to me you'd stop and see
Мне кажется, тебе стоит остановиться и увидеть,
How beautiful they are
Как они прекрасны.
Seems to me you'd stop and see
Мне кажется, тебе стоит остановиться и увидеть,
How beautiful they are
Как они прекрасны.





Writer(s): Loesser Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.