Paroles et traduction John Lundvik - Too Late For Love
Hey,
how
you've
been?
Эй,
как
поживаешь?
I
wonder,
do
you
ever
think
of
me?
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне?
Say,
am
I
wrong
Скажи,
я
не
прав?
To
wonder
if
it
could
be
you
and
me?
Интересно,
могли
бы
это
быть
ты
и
я?
Is
it
too
late
for
love?
Mhm
Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?
Is
it
too
late
for
love?
Не
слишком
ли
поздно
для
любви?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
Is
it
too
late
for
love?
Не
слишком
ли
поздно
для
любви?
I
can't
take
no
more
Я
больше
не
могу
I
could
be
the
sun
that
lights
your
dark
Я
мог
бы
быть
Солнцем,
которое
освещает
твою
тьму.
Maybe
I
would
lit
your
world
with
just
one
spark
Может
быть,
я
осветил
бы
твой
мир
всего
одной
искрой.
I
could
make
it
burn
for
you
and
me
Я
мог
бы
сжечь
его
для
нас
с
тобой.
If
I
could
be
there,
I
would
be
there
Если
бы
я
мог
быть
там,
я
был
бы
там.
I
could
be
the
sun
that
lights
your
dark
Я
мог
бы
быть
Солнцем,
которое
освещает
твою
тьму.
(Is
it
too
late
for
love?)
(Не
слишком
ли
поздно
для
любви?)
(Is
it
too
late
for
love?)
Hear
me
(Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?)
Услышь
меня
I
could
make
it
burn
for
you
and
me
Я
мог
бы
сжечь
его
для
нас
с
тобой.
Days
came
and
went
Дни
приходили
и
уходили.
But
nothing
ever
really
felt
the
same
Но
ничто
никогда
не
было
таким,
как
прежде.
Well
you
left
a
space
Что
ж,
ты
оставил
свободное
место.
Where
everything
reminds
me
of
your
face
Где
все
напоминает
мне
о
твоем
лице.
Is
it
too
late
for
love?
Mhm
Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?
Is
it
too
late
for
love?
Не
слишком
ли
поздно
для
любви?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
could
be
the
sun
that
lights
your
dark
Я
мог
бы
быть
Солнцем,
которое
освещает
твою
тьму.
Maybe
I
would
lit
your
world
with
just
one
spark
Может
быть,
я
осветил
бы
твой
мир
всего
одной
искрой.
I
could
make
it
burn
for
you
and
me
Я
мог
бы
сжечь
его
для
нас
с
тобой.
If
I
could
be
there,
I
would
be
there
Если
бы
я
мог
быть
там,
я
был
бы
там.
I
could
be
the
sun
that
lights
your
dark
Я
мог
бы
быть
Солнцем,
которое
освещает
твою
тьму.
(Is
it
too
late
for
love?)
Oh
no
(Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?)
О
нет
(Is
it
too
late
for
love?)
Hear
me
(Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?)
Услышь
меня
I
could
make
it
burn
for
you
and
me
Я
мог
бы
сжечь
его
для
нас
с
тобой.
(Is
it
too
late
for
love?)
No
no
(Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?)
нет,
нет
(Is
it
too
late
for
love?)
(Не
слишком
ли
поздно
для
любви?)
We
could
be
a
storm
that
rages
on
Мы
могли
бы
стать
бушующей
бурей.
And
maybe
we
would
own
the
ocean,
carry
on
И,
может
быть,
мы
станем
владеть
океаном,
продолжим
в
том
же
духе.
No!
(I
could
be
the
sun
that
lights
your
dark)
Нет!
(я
мог
бы
быть
Солнцем,
которое
освещает
твою
тьму)
Maybe
I
would
lit
your
world
with
just
one
spark
(Oh)
Может
быть,
я
бы
осветил
твой
мир
всего
одной
искрой
(о).
I
could
make
it
burn
for
you
and
me
Я
мог
бы
сжечь
его
для
нас
с
тобой.
If
I
could
be
there,
I
would
be
there
Если
бы
я
мог
быть
там,
я
был
бы
там.
I
could
be
the
sun
that
lights
your
dark
Я
мог
бы
быть
Солнцем,
которое
освещает
твою
тьму.
(Is
it
too
late
for
love?)
Is
it
too
late
for
love
(Неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?)
неужели
уже
слишком
поздно
для
любви
(Is
it
too
late
for
love?)
(Не
слишком
ли
поздно
для
любви?)
Yeah
is
it
too
late
for
love?
Да,
неужели
уже
слишком
поздно
для
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anderz wrethov, andreas stone johansson, john lundvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.