Paroles et traduction John Mamann feat. Dokou - Roi de France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roi de France
King of France
Lécher
tes
bottes
j'ai
fais
I've
licked
your
boots
Du
porte
à
porte
je
sais
I've
knocked
on
every
door
Maquillé
d'envie
mes
dégouts
Painted
my
disgust
with
envy
Les
ronds
de
jambes
j'ai
fait
I've
bowed
and
scraped
Mes
dents
qui
rayent
le
parquet
My
teeth
have
scratched
the
floor
Je
reviens
sage
d'entre
les
fous
I'm
back
from
the
land
of
fools
Je
suis
pas
le
roi
de
la
France
I'm
not
the
King
of
France
Pas
branché,
pas
décalé
Not
trendy,
not
eccentric
Mais
moi
je
vis
comme
je
pense
But
I
live
as
I
think
Et
je
fais
lalala
And
I
go
lalala
J'ai
fait
tourner
ma
chance
I've
turned
my
luck
around
Moi
tout
le
monde
peut
me
chanter
I
let
everyone
sing
to
me
Jusqu'à
la
dernière
danse
Until
the
last
dance
Quand
je
fais
lalala
When
I
go
lalala
Oh
lalala
oh
hey
Oh
lalala
oh
hey
L'amour
en
vrac
c'est
fait
Love
in
bulk,
it's
done
Les
cœurs
en
toc
sans
regret
Fake
hearts
without
regret
A
d'autres
causes
je
me
dévoue
I
dedicate
myself
to
other
causes
Lassé
de
tourner
en
rond
Tired
of
going
around
in
circles
Marre
d'être
pris
pour
un
con
Sick
of
being
taken
for
an
idiot
Faire
semblant
quand
tout
le
monde
s'en
fou
Pretending
when
no
one
cares
Je
suis
pas
le
roi
de
la
France
I'm
not
the
King
of
France
Pas
branché,
pas
décalé
Not
trendy,
not
eccentric
Mais
moi
je
vis
comme
je
pense
But
I
live
as
I
think
Et
je
fais
lalala
And
I
go
lalala
J'ai
fait
tourner
ma
chance
I've
turned
my
luck
around
Moi
tout
le
monde
peut
me
chanter
I
let
everyone
sing
to
me
Jusqu'à
la
dernière
danse
Until
the
last
dance
Quand
je
fais
lalala
When
I
go
lalala
Oser
bousculer
la
chance
To
dare
to
upset
the
odds
Oser
tourner
la
roue
To
dare
to
spin
the
wheel
En
attendant
que
tu
me
chantes
While
I
wait
for
you
to
sing
to
me
J'en
ai
fait
de
la
route
I've
come
a
long
way
Oui
j'ai
subi
cette
mélodie
Yes,
I've
endured
this
melody
Celle
qui
me
disait
The
one
that
told
me
Si
tu
veux
viser
la
lune,
n'oublies
pas
qu'il
faut
une
fusée
If
you
want
to
aim
for
the
moon,
don't
forget
that
you
need
a
rocket
L'enfant
du
peuple
a
la
liberté
de
chanter
The
child
of
the
people
has
the
freedom
to
sing
J'ai
vagabondé
et
avec...
un
aventurier
I
wandered
with...
an
adventurer
Partir
au
bout
du
monde
To
go
to
the
ends
of
the
earth
Voir
que
la
terre
est
ronde
To
see
that
the
earth
is
round
Changer
de
couleur
et
de
...
To
change
color
and
...
Partir
à
l'aventure
sans
montre
et
sans
chaussure
To
go
on
an
adventure
without
a
watch
or
shoes
Je
suis
pas
le
roi
de
la
France
I'm
not
the
King
of
France
Pas
branché,
pas
décalé
Not
trendy,
not
eccentric
Mais
moi
je
vis
comme
je
pense
But
I
live
as
I
think
Et
je
fais
lalala
And
I
go
lalala
J'ai
fait
tourner
ma
chance
I've
turned
my
luck
around
Moi
tout
le
monde
peut
me
chanter
I
let
everyone
sing
to
me
Jusqu'à
la
dernière
danse
Until
the
last
dance
Quand
je
fais
lalala
When
I
go
lalala
Je
suis
pas
le
roi
de
la
France
I'm
not
the
King
of
France
Pas
branché,
pas
décalé
Not
trendy,
not
eccentric
Mais
moi
je
vis
comme
je
pense
But
I
live
as
I
think
Et
je
fais
lalala
And
I
go
lalala
Toutes
ces
histoires
de
chance
All
these
stories
of
luck
Comme
le
reste
elle
peut
tourner
Like
the
rest,
it
can
turn
Dans
ce
bordel
immense
In
this
immense
mess
Ou
l'on
fait
lalala
Where
we
go
lalala
Oh
lalala
oh
hey
Oh
lalala
oh
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mamann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.