John Mamann feat. Dokou - Roi de France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction John Mamann feat. Dokou - Roi de France




Roi de France
King of France
Lécher tes bottes j'ai fais
I've licked your boots
Du porte à porte je sais
I've knocked on every door
Maquillé d'envie mes dégouts
Painted my disgust with envy
Les ronds de jambes j'ai fait
I've bowed and scraped
Mes dents qui rayent le parquet
My teeth have scratched the floor
Je reviens sage d'entre les fous
I'm back from the land of fools
Oh oh oh
Oh oh oh
Je suis pas le roi de la France
I'm not the King of France
Pas branché, pas décalé
Not trendy, not eccentric
Mais moi je vis comme je pense
But I live as I think
Et je fais lalala
And I go lalala
J'ai fait tourner ma chance
I've turned my luck around
Moi tout le monde peut me chanter
I let everyone sing to me
Jusqu'à la dernière danse
Until the last dance
Quand je fais lalala
When I go lalala
Oh lalala oh hey
Oh lalala oh hey
L'amour en vrac c'est fait
Love in bulk, it's done
Les cœurs en toc sans regret
Fake hearts without regret
A d'autres causes je me dévoue
I dedicate myself to other causes
Lassé de tourner en rond
Tired of going around in circles
Marre d'être pris pour un con
Sick of being taken for an idiot
Faire semblant quand tout le monde s'en fou
Pretending when no one cares
Oh oh oh
Oh oh oh
Je suis pas le roi de la France
I'm not the King of France
Pas branché, pas décalé
Not trendy, not eccentric
Mais moi je vis comme je pense
But I live as I think
Et je fais lalala
And I go lalala
J'ai fait tourner ma chance
I've turned my luck around
Moi tout le monde peut me chanter
I let everyone sing to me
Jusqu'à la dernière danse
Until the last dance
Quand je fais lalala
When I go lalala
Oser bousculer la chance
To dare to upset the odds
Oser tourner la roue
To dare to spin the wheel
En attendant que tu me chantes
While I wait for you to sing to me
J'en ai fait de la route
I've come a long way
Oui j'ai subi cette mélodie
Yes, I've endured this melody
Celle qui me disait
The one that told me
Si tu veux viser la lune, n'oublies pas qu'il faut une fusée
If you want to aim for the moon, don't forget that you need a rocket
L'enfant du peuple a la liberté de chanter
The child of the people has the freedom to sing
J'ai vagabondé et avec... un aventurier
I wandered with... an adventurer
Partir au bout du monde
To go to the ends of the earth
Voir que la terre est ronde
To see that the earth is round
Changer de couleur et de ...
To change color and ...
Partir à l'aventure sans montre et sans chaussure
To go on an adventure without a watch or shoes
Je suis pas le roi de la France
I'm not the King of France
Pas branché, pas décalé
Not trendy, not eccentric
Mais moi je vis comme je pense
But I live as I think
Et je fais lalala
And I go lalala
J'ai fait tourner ma chance
I've turned my luck around
Moi tout le monde peut me chanter
I let everyone sing to me
Jusqu'à la dernière danse
Until the last dance
Quand je fais lalala
When I go lalala
Je suis pas le roi de la France
I'm not the King of France
Pas branché, pas décalé
Not trendy, not eccentric
Mais moi je vis comme je pense
But I live as I think
Et je fais lalala
And I go lalala
Toutes ces histoires de chance
All these stories of luck
Comme le reste elle peut tourner
Like the rest, it can turn
Dans ce bordel immense
In this immense mess
Ou l'on fait lalala
Where we go lalala
Oh lalala oh hey
Oh lalala oh hey





Writer(s): John Mamann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.