John Mamann - Allez Viens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mamann - Allez Viens




Allez Viens
Давай, пошли
D'accord on recommande deux bières,
Договорились, заказываем еще два пива,
Les deux dernières
Два последних,
J'ai ta parole.
Дай слово.
Se noyer dans l'alcool,
Утопать в алкоголе,
C'est pas des choses à faire ...
Это не то, что нужно делать...
Qu'est qu'on fout ici, dis-moi?
Что мы здесь делаем, скажи мне?
Dans l'arrière salle d'un bar tabac
В задней комнате бара-табачной лавки
A pleurer sur ton sort
Оплакиваешь свою судьбу,
Parce qu'elle t'a mis dehors ...
Потому что она тебя выгнала...
Allez viens on prend un bateau
Давай, пошли, возьмем лодку,
C'est de quel côté Buenos Aires?
В какой стороне Буэнос-Айрес?
Arrête de faire ton numéro
Хватит разыгрывать этот спектакль,
De dire que tu vas te foutre en l'air!
Говорить, что покончишь с собой!
Si tu crois que je vais te laisser faire
Если ты думаешь, что я позволю тебе это сделать,
Comptes là-dessus et bois de l'eau
Рассчитывай на это и пей воду.
Moi qui ai toujours voulu un frère
Я, который всегда хотел брата,
Je vais pas te quitter de sitôt!
Не брошу тебя так скоро!
Pleure pas comme ça devant tout le monde
Не плачь так перед всеми,
Ils vont croire que je t'ai fais de la peine.
Они подумают, что я тебя обидел.
C'est pas moi la fausse blonde
Это не я та фальшивая блондинка,
Qui t'as joué la grande scène ...
Которая устроила тебе большую сцену...
Qu'est ce qu'on fout ici, crois-moi
Что мы здесь делаем, поверь мне,
On serait mieux à faire la fête,
Нам бы лучше веселиться,
Allez viens on s'en va.
Давай, пошли отсюда.
Arrête de faire la tête!
Перестань дуться!
Qu'est ce qu'on fout ici dis-moi?
Что мы здесь делаем, скажи мне?
Y a plus que nous deux et la caissière,
Остались только мы вдвоем и кассирша,
Allez vient on s'en va
Давай, пошли отсюда,
Elle éteint les lumières ...
Она выключает свет...





Writer(s): john mamann, maurice lindet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.