Paroles et traduction John Mamann - Et alors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
rentre
pas
dans
vos
critères
I
don't
fit
your
criteria
Esthétiquement
incorrecte
Aesthetically
incorrect
Je
rentre
pas
dans
vos
affaires
I
don't
fit
into
your
business
Vestimentairement
incorrecte
I'm
not
the
right
size
Tant
pis
si
je
dépasse
les
normes
Too
bad
if
I
exceed
the
norms
Chez
moi,
le
cœur
est
énorme
My
heart
is
huge
Tant
pis
si
je
fracasse
les
bornes
Too
bad
if
I
break
the
rules
Pour
exister,
faut
qu'on
étonne
To
exist,
we
must
amaze
Qu'est-ce
qui
vous
dérange?
What's
bothering
you?
Tant
mieux
si
je
vous
démange
So
much
the
better
if
I
make
you
itch
Pourquoi
faudrait
que
je
change?
Why
should
I
change?
Je
rentre
pas
dans
vos
tiroirs
I
don't
fit
in
your
drawers
Catégoriquement
incorrecte
Categorically
incorrect
Je
rentre
pas
dans
vos
histoires
I
don't
fit
in
your
stories
J'ai
le
caractère
incorrecte
My
personality
is
incorrect
Tant
mieux
si
j'attire
les
regards
So
much
the
better
if
I
catch
your
eye
Bizarre,
vous
m'avez
dit
bizarre
Weird,
you
called
me
weird
Tant
mieux
si
j'éclate
les
standards
So
much
the
better
if
I
burst
the
standards
La
vie
est
fade
sans
faire
d'écart
Life
is
dull
without
making
a
difference
Qu'est-ce
qui
vous
dérange?
What's
bothering
you?
Tant
mieux
si
je
vous
démange
So
much
the
better
if
I
make
you
itch
Pourquoi
faudrait
que
je
change?
Why
should
I
change?
Qu'est-ce
qui
vous
dérange?
What's
bothering
you?
Tant
mieux
si
je
vous
démange
So
much
the
better
if
I
make
you
itch
Qu'est-ce
qui
vous
dérange?
What's
bothering
you?
Tant
mieux
si
je
vous
démange
So
much
the
better
if
I
make
you
itch
Pourquoi
faudrait
que
je
change?
Why
should
I
change?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Gazan, John Mamann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.